It's just a matter of time a few days ago | Всего несколько дней назад |
I saw you, you were fine | Я видел тебя, с тобой все было хорошо. |
Remembering what you said | Вспоминаю твои слова |
About the book you read | О книге.ю которую ты читала, |
The one I got you | Той самой, которую я тебе подарил - |
The Beginning of the End | "Начало Конца". |
Oh how we'd talk | О, мы говорили |
For hours upon end | Часами напролет. |
What I give | Я бы все отдал, |
Just to do it again | Чтобы это повторить. |
But you're lying there | Но ты лежишь там, |
In this hospital bed | На больничной кровати. |
Won't you open you eyes | Пожалуйста, открой глаза |
And let's talk once again | И давай снова поговорим... |
- | - |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I love you | Хочу сказать, что люблю тебя. |
I hope that you can hear me | Надеюсь, ты слышишь меня, |
I hope that you can feel me | Надеюсь, ты чувствуешь меня рядом. |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I'm sorry | Хочу попросить прощения |
That I never told you | За то, что никогда не говорил этого, |
When we were face to face | Когда мы были друг перед другом... |
- | - |
Well I've been here all night | Я тут всю ночь |
And I'm watching you | И я смотрю на тебя, |
Breathe in and breathe out | Вдыхающую и выдыхающую. |
Is it really you | Это правда ты? |
Or just a machine | Или просто машина, |
That's giving you life | Которая поддерживает в тебе жизнь |
And it's making seem | И благодаря которой кажется, |
That there could be hope | Что все еще есть надежда, |
I could say to your face | Что я смогу сказать тебе глядя в глаза, |
If it weren't for you | Что если бы не ты, |
That there would be no grace | Не было бы той благодати, |
That's covered my life | Которая наполняла мою жизнь. |
You took the time | Ведь ты нашла способ |
To speak into my mind | Говорить и с моим разумом, |
And my heart | И с моим сердцем |
Words of life | Словами жизни... |
- | - |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I love you | Хочу сказать, что люблю тебя. |
I hope that you can hear me | Надеюсь, ты слышишь меня, |
I hope that you can feel me | Надеюсь, ты чувствуешь меня рядом. |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I'm sorry | Хочу попросить прощения |
That I never told you | За то, что никогда не говорил этого, |
When we were face to face | Когда мы были друг перед другом... |
- | - |
So goodbye for now | Ну что ж, прощай! |
And I'll see you again | Я увижу тебя снова |
Some way, somehow | Как-нибудь, когда-нибудь, |
When it's my turn | Когда придет моя очередь |
To go to the other side | Идти на другую сторону, |
I'll hold you again | Где я снова обниму тебя |
And melt at your smile | И растаю от твоей улыбки. |
Now all I have | Сейчас все, что у меня есть - |
Are the ones that I'm with | Это близкие мне люди. |
And you taught me not | И ты учила меня |
To take for granted | Не воспринимать как должное |
The time that we have | То время, которое нам отведено |
To show that we care | И оказывать свою заботу. |
Speak into their minds | Найти путь к разуму |
And their hearts | И к сердцам близких, |
While their here | Пока они здесь, |
And say I love you | И чаще говорить "Я люблю тебя..." |
- | - |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I love you | Хочу сказать, что люблю тебя. |
I hope that you can hear me | Надеюсь, ты слышишь меня, |
I hope that you can feel me | Надеюсь, ты чувствуешь меня рядом. |
If you fly away tonight | Если ты улетишь сегодня, |
I want to tell you that I'm sorry | Хочу попросить прощения |
That I never told you | За то, что никогда не говорил этого, |
When we were face to face | Когда мы были друг перед другом... |