| The air is leaving here
| Воздух уходит отсюда
|
| It’s getting hard to breathe, I’m choking
| Становится трудно дышать, я задыхаюсь
|
| The fracture was innocent
| Перелом был невинным
|
| A miniature compromise that exploded
| Миниатюрный компромисс, который взорвал
|
| Inside my atmosphere
| В моей атмосфере
|
| And now the paradigm is shifting
| И теперь парадигма меняется
|
| A good man was living here
| Здесь жил хороший человек
|
| Virtuous evidence has all but disappeared
| Добродетельные доказательства почти исчезли
|
| Right was wrong when wrong went right
| Право было неправильным, когда неправильное пошло правильно
|
| I’m fading
| я исчезаю
|
| Black has turned to gray inside
| Черный стал серым внутри
|
| And I know that I need saving, can You save me?
| И я знаю, что мне нужно спасение, Ты можешь спасти меня?
|
| Take me away to where You are
| Забери меня туда, где Ты
|
| Cause I won’t leave without it Involuntary fast
| Потому что я не уйду без него Невольно быстро
|
| The bread that never lasts, I’m starving
| Хлеб, который никогда не длится, я голодаю
|
| Sanity shackled here
| Здравомыслие сковано здесь
|
| The key is in my hand, but I’m frozen
| Ключ в моей руке, но я заморожен
|
| Revelation sings
| Откровение поет
|
| Justice delivery is blinding
| Отправление правосудия ослепляет
|
| My death is imminent
| Моя смерть неизбежна
|
| I’d rather die with You than utterly alone
| Я лучше умру с тобой, чем в полном одиночестве
|
| Welcome back my innocence
| С возвращением, моя невиновность
|
| How I have so longed to see your face again
| Как мне так хотелось снова увидеть твое лицо
|
| Overwhelmed I say goodbye
| Потрясенный, я прощаюсь
|
| As the pages turn I say goodbye
| Когда страницы переворачиваются, я прощаюсь
|
| Passing by the end of my life
| Проходя мимо конца моей жизни
|
| Pages turn, memories burning away
| Страницы переворачиваются, воспоминания сгорают
|
| Ashes celebrate
| Пепел празднует
|
| You’re washing me, consuming me As I’m falling on Your sword
| Ты моешь меня, поглощаешь меня, Когда я падаю на Твой меч
|
| You’re washing me, branding me with grace
| Ты моешь меня, клеймишь меня с изяществом
|
| Innocence reborn
| Невинность возрождается
|
| Psalm 51:1−17; | Псалом 50:1–17; |
| Psalm 32:1−7 | Псалом 32:1-7 |