| The Spirit of the Sovereign Lord is upon me Because He has anointed me to preach the gospel to the poor
| Дух Суверенного Господа на мне, потому что Он помазал меня проповедовать Евангелие бедным
|
| Sent me to heal the brokenhearted
| Послал меня исцелить сокрушенного
|
| Bring freedom to the captives
| Принесите свободу пленникам
|
| Bring sight to the blind
| Подарите зрение слепым
|
| Break the chains of the oppressed
| Разорви цепи угнетенных
|
| For this is the year of the Lord
| Ибо это год Господа
|
| Today this scripture if fulfilled in your ears
| Сегодня это писание исполнилось в ваших ушах
|
| But I know you won’t believe and you refuse to see
| Но я знаю, что ты не поверишь и отказываешься видеть
|
| Physician heal yourself one day you’ll say to me While the God you claim to serve will be the God you hang on a tree
| Врач исцели себя однажды, ты скажешь мне, в то время как Бог, которому ты утверждаешь, что служишь, будет Богом, которого ты повесишь на дереве
|
| The first time that He came they ripped His beard and beat His back up But the next time that He comes He’ll have a flaming sword with eyes of fire
| В первый раз, когда Он пришел, Ему вырвали бороду и били Его по спине. Но в следующий раз, когда Он придет, у Него будет пылающий меч с огненными глазами.
|
| The first time that He came they pierced His hands and His feet and hung Him up But the next time that He comes He’ll be on a white horse and I’ll be with Him
| В первый раз, когда Он пришел, они пронзили Ему руки и ноги и повесили Его. Но в следующий раз, когда Он придет, Он будет на белом коне, и я буду с Ним.
|
| Oh how I longed to take you under my wing
| О, как я хотел взять тебя под свое крыло
|
| and hide you in the shadow of My love
| и спрячь тебя в тени Моей любви
|
| All day long My arms have been open
| Весь день Мои руки были открыты
|
| But you would not come to me, but you would not come to me
| Но ты бы не пришел ко мне, но ты бы не пришел ко мне
|
| I was like a lamb led to the slaughter
| Я был как ягненок, которого вели на заклание
|
| And I did not speak a thing as you insulted Me There will come a day when the Word of God will come down
| И Я ничего не говорил, когда ты оскорблял Меня. Придет день, когда сойдет Слово Божье.
|
| And I will strike the nations
| И я ударю народы
|
| and consume them with the breath of My mouth | и поглоти их дыханием уст Моих |