| Looking back upon my life I’m very thankful
| Оглядываясь назад на свою жизнь, я очень благодарен
|
| That your arm is not too short to rescue
| Что твоя рука не слишком коротка, чтобы спасти
|
| And deliver me Take my hand and lead me out and through
| И избавь меня, возьми меня за руку и выведи меня наружу и сквозь
|
| Through the waters of the Red Sea
| Через воды Красного моря
|
| through the blood and the death of the enemy
| через кровь и смерть врага
|
| While a new foe rages
| Пока бушует новый враг
|
| And holds up an image of a man that I used to be Throwing up my insides out
| И держит образ человека, которого я раньше выворачивал наизнанку
|
| On my knees before the throne
| На коленях перед троном
|
| Staring in the porcelain dome
| Глядя в фарфоровый купол
|
| That flushes away all the high of last night’s waste
| Это смывает весь кайф прошлой ночи
|
| And I will never forget the bad taste
| И я никогда не забуду плохой вкус
|
| That was left inside my mouth
| Это осталось у меня во рту
|
| Of when she left when I cried, when I died, no I ain’t going
| О том, когда она ушла, когда я плакал, когда я умер, нет, я не уйду
|
| Ain’t goin’back again!
| Больше не вернусь!
|
| Ain’t goin’back again!
| Больше не вернусь!
|
| Once I wasted, now I’ve tasted
| Когда-то я потратил впустую, теперь я попробовал
|
| A better life
| Лучшая жизнь
|
| More than I’ve ever known
| Больше, чем я когда-либо знал
|
| Once I wasted, now I’ve tasted
| Когда-то я потратил впустую, теперь я попробовал
|
| A better life
| Лучшая жизнь
|
| More than I’ve ever known
| Больше, чем я когда-либо знал
|
| Once I hated, now embraced it A better life
| Когда-то я ненавидел, теперь принял это Лучшая жизнь
|
| More than I’ve known
| Больше, чем я знаю
|
| And I’m glad that the past is gone,
| И я рад, что прошлое ушло,
|
| that I’m never gonna be alone
| что я никогда не буду один
|
| Cause I found true love
| Потому что я нашел настоящую любовь
|
| Even though that my number three finger is empty
| Даже несмотря на то, что мой третий палец пуст.
|
| And there’s nothing I’d give in exchange
| И я ничего не дал бы взамен
|
| For a love that strange
| Для любви, что странно
|
| From when she left when I cried when I died,
| С тех пор, как она ушла, когда я плакала, когда умерла,
|
| no ain’t going back again!
| нет, больше не вернусь!
|
| Ain’t going back agan!
| Больше не вернусь!
|
| Once I wasted, now I’ve tasted
| Когда-то я потратил впустую, теперь я попробовал
|
| A better life
| Лучшая жизнь
|
| More than I’ve ever known
| Больше, чем я когда-либо знал
|
| Once I wasted, now I’ve tasted
| Когда-то я потратил впустую, теперь я попробовал
|
| A better life
| Лучшая жизнь
|
| More than I’ve ever known
| Больше, чем я когда-либо знал
|
| Once I hated, now embraced it A better life
| Когда-то я ненавидел, теперь принял это Лучшая жизнь
|
| More than I’ve known
| Больше, чем я знаю
|
| More than I’ve known
| Больше, чем я знаю
|
| Once I wasted, now I’ve tasted
| Когда-то я потратил впустую, теперь я попробовал
|
| A better life
| Лучшая жизнь
|
| More than I’ve ever known
| Больше, чем я когда-либо знал
|
| Once I hated, now embraced it A better life
| Когда-то я ненавидел, теперь принял это Лучшая жизнь
|
| More than I’ve known | Больше, чем я знаю |