| Desire To Love (оригинал) | Желание Любить (перевод) |
|---|---|
| Down the river as a child | Вниз по реке в детстве |
| If I couldn’t see the horizon | Если бы я не мог видеть горизонт |
| I could see for miles | Я мог видеть за мили |
| Love me by the river | Люби меня у реки |
| Shivering with a temperature | Дрожь от температуры |
| Recovered by a virginal | Восстановлено девственником |
| Sixteen-year-old girl burning with her | Шестнадцатилетняя девушка горит вместе с ней |
| Desire to love | Желание любить |
| Desire to love | Желание любить |
| There was war inside my heart | В моем сердце была война |
| I did not know if we should be together or apart | Я не знал, должны ли мы быть вместе или врозь |
| Torment never leave me | Мучения никогда не покидают меня |
| Comfortable and easy | Удобно и легко |
| Obviously I’m still breathing | Очевидно, я все еще дышу |
| But only by the beneficent feeling of her | Но только благотворным чувством ее |
| Desire to love | Желание любить |
| Desire to love | Желание любить |
| Picking flowers in the hills | Сбор цветов на холмах |
| There’s a violet and azalea and a daffodil | Есть фиалка, азалия и нарцисс |
| Each one with its opening | Каждый со своим открытием |
| It’s Joni Mitchell loneliness | Это одиночество Джони Митчелл |
| Unedited relationship with the sun | Неотредактированные отношения с солнцем |
| And a burning | И горящий |
| Desire to love | Желание любить |
| Desire to love | Желание любить |
