| Hold up, I was reborn the second before the
| Подожди, я переродился за секунду до
|
| Plane became shards of glass
| Самолет превратился в осколки стекла
|
| And ash when it crashed on arrival I woke up
| И пепел, когда он разбился по прибытии, я проснулся
|
| Feeling like I’m sipping on some René Descartes
| Такое ощущение, что я потягиваю немного Рене Декарта
|
| And you’re Big Gulping the Bible
| И ты глотаешь Библию
|
| Your wings are broken so we fly in a spiral
| Твои крылья сломаны, поэтому мы летим по спирали
|
| All I have is my love of love
| Все, что у меня есть, это моя любовь к любви
|
| But now you wanna blow us up
| Но теперь ты хочешь нас взорвать
|
| You’re so rock 'n' roll suicidal
| Ты такой рок-н-ролльный самоубийца
|
| Tailspin, nose down
| Штопор, нос вниз
|
| Now it’s a race to the bottom
| Теперь это гонка на дно
|
| Tailspin, nose down
| Штопор, нос вниз
|
| Now it’s a race to the bottom
| Теперь это гонка на дно
|
| (You spin me around)
| (Ты крутишь меня вокруг)
|
| In a wild death spiral
| В дикой спирали смерти
|
| (We're hitting the ground)
| (Мы падаем на землю)
|
| In a fiery pile
| В огненной куче
|
| (Whose fault I couldn’t fly)
| (По чьей вине я не мог летать)
|
| For the dials, only by the eye
| Для циферблатов, только на глаз
|
| (Now the ring is on fire)
| (Теперь кольцо горит)
|
| Now it’s final
| Теперь это окончательно
|
| Death spiral
| Спираль смерти
|
| What can we say? | Что мы можем сказать? |
| It’s too late
| Это очень поздно
|
| We can’t rewind to when we were both open and amazed
| Мы не можем перемотать назад, когда мы были одновременно открыты и поражены
|
| Like a wide-eyed child’s smile
| Как широко раскрытая детская улыбка
|
| But it’s the end, we’re enemies, not friends
| Но это конец, мы враги, а не друзья
|
| I don’t know your state of mind, mine’s good, bye
| Я не знаю твоего настроения, мое хорошее, пока
|
| Tailspin, nose down
| Штопор, нос вниз
|
| Now it’s a race to the bottom
| Теперь это гонка на дно
|
| Tailspin, nose down
| Штопор, нос вниз
|
| Now it’s a race to the bottom
| Теперь это гонка на дно
|
| (You spin me around)
| (Ты крутишь меня вокруг)
|
| In a wild death spiral
| В дикой спирали смерти
|
| (We're hitting the ground)
| (Мы падаем на землю)
|
| In a fiery pile
| В огненной куче
|
| (Whose fault I couldn’t fly)
| (По чьей вине я не мог летать)
|
| For the dials, only by the eye
| Для циферблатов, только на глаз
|
| (Now the ring is on fire)
| (Теперь кольцо горит)
|
| Now it’s final
| Теперь это окончательно
|
| Death spiral
| Спираль смерти
|
| Our love is in a spiral (Death)
| Наша любовь по спирали (Смерть)
|
| Our love is a (Death), my love is a (Death)
| Наша любовь — это (Смерть), моя любовь — это (Смерть)
|
| Our love is in a spiral (Death spiral)
| Наша любовь находится в спирали (Спираль смерти)
|
| Our love is a (Death), my love is a (Death)
| Наша любовь — это (Смерть), моя любовь — это (Смерть)
|
| Our love is in a spiral (Death spiral)
| Наша любовь находится в спирали (Спираль смерти)
|
| Spiral
| спираль
|
| (Death spiral)
| (Спираль смерти)
|
| Spiral
| спираль
|
| This isn’t 'bout the time you chased me down the street
| Это не о том времени, когда ты преследовал меня по улице
|
| Face a rictus of misery and pain
| Лицом к лицу с гримасой страдания и боли
|
| You grabbed my arm and wouldn’t let me leave
| Ты схватил меня за руку и не давал мне уйти
|
| Taxi! | Такси! |
| Taxi! | Такси! |
| Taxi!
| Такси!
|
| Or how I never learned to let you breathe
| Или как я так и не научился позволять тебе дышать
|
| Condescended relentlessly
| Снисходительно безжалостно
|
| These threads need disentangling
| Эти нити нуждаются в распутывании
|
| So we have thread left to weave
| Итак, у нас осталась нить для плетения
|
| Now our love is spiraling finally down
| Теперь наша любовь, наконец, катится вниз
|
| Now our helix is widening, coming unbound
| Теперь наша спираль расширяется, освобождается
|
| (You spin me around)
| (Ты крутишь меня вокруг)
|
| In a wild death spiral
| В дикой спирали смерти
|
| (We're hitting the ground)
| (Мы падаем на землю)
|
| In a fiery pile
| В огненной куче
|
| (Whose fault I couldn’t fly)
| (По чьей вине я не мог летать)
|
| For the dials, only by the eye
| Для циферблатов, только на глаз
|
| (Now the ring is on fire)
| (Теперь кольцо горит)
|
| Now it’s final
| Теперь это окончательно
|
| Death spiral
| Спираль смерти
|
| Our love is in a spiral (Death)
| Наша любовь по спирали (Смерть)
|
| Your love is a (Death), my love is a (Death)
| Твоя любовь - это (Смерть), моя любовь - это (Смерть)
|
| Our love is in a spiral (Death spiral)
| Наша любовь находится в спирали (Спираль смерти)
|
| Your love is a (Death), my love is a (Death)
| Твоя любовь - это (Смерть), моя любовь - это (Смерть)
|
| Our love is in a spiral (Death spiral)
| Наша любовь находится в спирали (Спираль смерти)
|
| Your love is a (Death), my love is a (Death)
| Твоя любовь - это (Смерть), моя любовь - это (Смерть)
|
| Our love is in a spiral (Death spiral)
| Наша любовь находится в спирали (Спираль смерти)
|
| Spiral
| спираль
|
| (Death spiral)
| (Спираль смерти)
|
| Spiral | спираль |