| I was thinking like we just, all get together, in between now and when we it
| Я думал, что мы просто собираемся вместе между сейчас и когда мы
|
| out and just all get pissed in Holloway and just like have a cypher in the
| и просто все разозлятся в Холлоуэе, и точно так же, как шифр в
|
| booth and just record it and then just like mash up a couple of like,
| стенд и просто запишите это, а затем просто смешайте пару таких,
|
| you know like minute and a half pieces and bits of cyphering, and then that’s
| вы знаете, как полторы минуты и биты шифрования, и тогда это
|
| like exclusive freestyle shit cause the kids love that
| как эксклюзивное фристайловое дерьмо, потому что детям это нравится
|
| Yeah yeah yeah. | Да да да. |
| that sounds good
| Это звучит неплохо
|
| And then that’s, that’s 500 quid
| И потом это, это 500 фунтов стерлингов
|
| Shit son
| Дерьмовый сын
|
| Basically, guaranteed no brainer
| В принципе, гарантировано
|
| We could just spend that on strawberry daiquiris and mopeds
| Мы могли бы просто потратить это на клубничный дайкири и мопеды
|
| Exactly that’s booze money
| Точно это деньги на выпивку
|
| Ehehe. | Эхехе. |
| I’m rentin' a moped. | Я арендую мопед. |
| Deff. | Деф. |
| We’ve got’a get some motorbikes
| У нас есть мотоциклы
|
| Shit, the last time I was in a moped I was like «weeewrereeeeeeggghh waaaahhhh»
| Черт, в последний раз, когда я был в мопеде, я был похож на «вааааааааааааааааа»
|
| Yeah, uh, it’s all. | Да ну, это все. |
| It's all distorted.
| Это все искажено.
|
| And its awkward, I stab an orphan with an orchid
| И это неловко, я закалываю сироту орхидеей
|
| And pork sword it, then I feed it to a swordfish
| И свиной меч, потом я кормлю его меч-рыбе
|
| Awesome shit, shaving a pasty
| Потрясающее дерьмо, бритье пасты
|
| I’m raping David Blaine with an ashtray
| Я насилую Дэвида Блейна пепельницей
|
| He’s like, «Please stop it»
| Он такой: «Пожалуйста, прекрати это»
|
| He’s Wallace and she’s Gromitt
| Он Уоллес, а она Громитт.
|
| Bangin' on the moon, strangle a baboon
| Взлететь на луну, задушить бабуина
|
| Kick him in the fanny then I bang it with a broom
| Пни его в попку, а я бью его метлой
|
| I’m in lesbian prison
| я в лесбийской тюрьме
|
| Dying on my own, cryin' at the throne
| Умираю в одиночестве, плачу у трона
|
| Violent with the bone
| Жестокий с костью
|
| Pull the bone off and snap if in half
| Вытащите кость и сломайте ее пополам.
|
| I’m just havin' a laugh
| я просто смеюсь
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| I’m just havin' a laugh
| я просто смеюсь
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| R-r-ready
| Р-р-готов
|
| I I I I I-I'm just havin' a laugh
| Я я я я просто смеюсь
|
| These years are gold years, I won’t ever be rich
| Эти годы - золотые годы, я никогда не буду богатым
|
| Fuck a life I’ma live mine whatever it is
| К черту жизнь, я буду жить своей, какой бы она ни была
|
| I’ll get in a whip and drive like a hedonist prick
| Я сяду в кнут и поеду как гедонистический укол
|
| Forgettin' I’m pissed and high not to mention the sniff
| Забыв, что я зол и под кайфом, не говоря уже о нюхе
|
| I never question what I got in my brain
| Я никогда не задаюсь вопросом, что у меня в голове
|
| I’m not afraid, I’m the most honest nov' in the game
| Я не боюсь, я самый честный нов в игре
|
| With a gob like a drain, I’m obnoxious and lazy
| С глотком, похожим на слив, я неприятный и ленивый
|
| And still gettin' props in a cotch full of ladies, baby
| И все еще получаю реквизит в койке, полной дам, детка
|
| And I ain’t gonna play unless you pay me
| И я не буду играть, пока ты мне не заплатишь.
|
| And make me a shake eggs bacon or baked beans
| И сделай мне шейк из яиц с беконом или печеной фасолью
|
| Never catchin' feelings actin' weak and all emotional
| Никогда не лови чувства, действуй слабо и эмоционально
|
| I simply catch a beat when I’m erratic and I vocal all
| Я просто ловлю бит, когда блуждаю, и пою все
|
| Sociable, overly so, but fuck passive
| Общительный, чересчур, но чертовски пассивный
|
| I chat shit loads and you know my tongue’s magic
| Я болтаю кучу дерьма, и ты знаешь волшебство моего языка
|
| My drug habit and clothes are both free
| Моя привычка к наркотикам и одежда бесплатны
|
| Till I come home blagging in this homeless bloke’s jeans
| Пока я не вернусь домой в джинсах этого бездомного парня
|
| Hi, (Hello) my names Steven (What?)
| Привет, (Привет) меня зовут Стивен (Что?)
|
| Would you like a little bit of company this evening? | Хочешь составить небольшую компанию этим вечером? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| You can bring the wine (Ooh) I’ll get the cheese and (Lovely)
| Можешь принести вино (Ооо), я возьму сыр и (Прекрасно)
|
| Nah fuck that let’s get absolutely steaming!
| Нет, черт возьми, давайте разогреемся!
|
| Tell the bouncer I’ma bring a gram of weed in
| Скажи вышибале, что я принесу грамм травки
|
| Back stage at a rave with the grave chief’n
| За кулисами на рейве с могильным вождем
|
| Bag a bag of beef till I start to lose the feelin' in my face
| Упакуйте мешок говядины, пока я не начну терять чувство в моем лице
|
| Smash the place till we’re hangin' from the ceiling
| Разбей это место, пока мы не свиснем с потолка
|
| (Team Hate!) Team Hate, SMB, that’s the link-up
| (Командная ненависть!) Командная ненависть, SMB, вот и связь
|
| Truck a load but the whole party stink up
| Грузить груз, но вся вечеринка воняет
|
| There’s a prize at the bottom love, drink up
| На дне есть приз, любовь, выпей
|
| Fuck the respect, I want the money and my dick sucked
| К черту уважение, я хочу, чтобы деньги и мой член отсосали
|
| Hawaiian shirt on my back (Splash)
| Гавайская рубашка на спине (Всплеск)
|
| Cool Runnings, rockin' that John Candy swag
| Cool Runnings, рок-н-ролл, что John Candy swag
|
| In fact what you want is penis
| На самом деле вам нужен пенис
|
| So I tell her that she’s better on top like my team is
| Поэтому я говорю ей, что ей лучше быть на вершине, как и моей команде.
|
| Whose that dashing young exec making power moves in the board room
| Чья эта лихая молодая исполнительная власть движется в зале заседаний
|
| Who told his secretary to never put your calls through? | Кто сказал своему секретарю, чтобы он никогда не отвечал на ваши звонки? |
| Not me
| Не я
|
| But picture that level of ignorance
| Но представьте себе этот уровень невежества
|
| And triple it and I will still be more rude, fuck your crew
| И утроить, и я все равно буду грубее, трахни свою команду
|
| I’m like Jaws, you’re more like Jaws 2
| Я как Челюсти, ты больше как Челюсти 2
|
| Same sorta thing, not as good, poor you (Aww)
| То же самое, только не так хорошо, бедняжка (оу)
|
| I’m like Bishop but with more juice
| Я как Бишоп, но с большим количеством сока
|
| Unzip my flies then I put them in your soup (Word play)
| Расстегни мои мухи, и я положу их тебе в суп (Игра слов)
|
| Word to my potential unborn kids
| Слово моим потенциальным нерожденным детям
|
| Rappers forfeit and turn yellow like jaundice
| Рэперы лишаются права и желтеют, как желтуха.
|
| Don’t like my shit? | Не нравится мое дерьмо? |
| Well horses for courses
| Ну кони для курсов
|
| But my guess is you’re the sort of prick
| Но я предполагаю, что ты своего рода укол
|
| Who thinks ballin' would be scorin' with a Geordie Shore chick
| Кто думает, что баллин будет забивать с цыпочкой Джорди Шор
|
| During a Majorca trip you probably saw her in The Sport, that cost 40 quid
| Во время поездки на Майорку вы, вероятно, видели ее в Спорте, который стоил 40 фунтов.
|
| My name is Dr. Syntax I’m on some awesome shit
| Меня зовут Доктор Синтаксис, я занимаюсь каким-то классным дерьмом.
|
| But you already knew that didn’t you, of course you did
| Но вы уже знали, что это не так, конечно, вы знали
|
| It’s pannin' out and I ain’t found no gold yet
| Это паннинг, и я еще не нашел золота
|
| Find me where the surface is wet but there’s no mould yet
| Найди меня там, где поверхность мокрая, но еще нет плесени
|
| I’m all in and rappers start to fold bets the stage before an old vet
| Я ва-банк, и рэперы начинают сбрасывать ставки на сцене раньше, чем старый ветеран
|
| Puttin' holes in circles where the soul left
| Дырки в кругах, где ушла душа
|
| Blow clefts through smoke rings to test my aim
| Продуйте расщелины через кольца дыма, чтобы проверить мою цель
|
| Don’t play notes just B flat linin' them again
| Не играйте ноты снова, просто си-бемоль.
|
| Keep what I C sharp 'cause this world can get insane | Сохраняйте остроту I C, потому что этот мир может сойти с ума |
| Fuck lies, fuck blame, fuck pride, fuck shame
| К черту ложь, к черту вину, к черту гордость, к черту стыд
|
| I’m a simple creature, gimme a dame and big sack of reefer
| Я простое существо, дайте мне даму и большой мешок рефрижератора
|
| And I’ll smile like my dicks making a mouth deeper, a west of sav speaker
| И я буду улыбаться, как мои члены, делающие рот глубже, западный динамик
|
| Spring a leak in a steady flow to zone on another bangin' Dike feature
| Произведите утечку при устойчивом потоке в зону на еще одной мощной дамбе.
|
| Shit I might teach ya, might not
| Дерьмо, я мог бы научить тебя, а может и нет.
|
| Might make you spack out and kick a hole in your right speaker
| Может заставить вас собраться и пробить дыру в правом динамике
|
| Tryina make this music ugly but beautiful
| Пытаюсь сделать эту музыку уродливой, но красивой
|
| So kids go «eurgh!», but not the head because it’s musical
| Так что дети кричат "эууу!", но не голова, потому что она музыкальная
|
| So. | Так. |
| if you hate my guts you can choke on my balls
| если ты ненавидишь мои кишки, ты можешь подавиться моими яйцами
|
| And I’ll take a picture of it just to post on your wall
| И я сфотографирую это, чтобы разместить на вашей стене
|
| I ain’t blaggin' you up, trust me I’m an arrogant cunt
| Я не злю тебя, поверь мне, я высокомерная пизда
|
| A savage a drunk fuck and apparently scum
| Дикарь, пьяный еблан и, видимо, мразь
|
| Just because I get my kick out of embarrassing chumps
| Просто потому, что я получаю удовольствие от смущающих болванов
|
| And taggin' their drums, yeah I’m a vandal for fun
| И пометить их барабаны, да, я вандал для удовольствия
|
| Smokin' fags just to damage my lungs
| Курю сигареты только для того, чтобы повредить легкие
|
| Screamin' life’s too short while I’m necking neat brandy and rum
| Кричащая жизнь слишком коротка, пока я выпиваю чистый бренди и ром
|
| I do music for a livin', I ain’t gettin' a job
| Я делаю музыку для жизни, у меня нет работы
|
| Who the fuck’s gonna employ a stole veteran slob
| Кто, черт возьми, наймет украденную ветеранскую неряху
|
| That turns up to his midday shift at 7 o’clock
| Это соответствует его полуденной смене в 7 часов.
|
| And pisses in the boss’s office while he’s telling him off?
| И писает в кабинет начальника, пока тот его отчитывает?
|
| So you can catch me lookin' smashed with a spliff and a beer
| Так что ты можешь поймать меня на том, что я выгляжу разбитым с косяком и пивом
|
| Feedin' a fat heffer chicken while I’m lickin' her ear
| Кормлю толстого цыпленка, пока лижу ей ухо
|
| It’s 5 AM and my mission is clear, I need to bust a fuckin' nut
| Сейчас 5 утра, и моя миссия ясна, мне нужно сломать гребаный орех
|
| And there ain’t no other women in here
| И здесь нет других женщин
|
| Aye yo man I hold weight and control these fakes
| Да, чувак, я держу вес и контролирую эти подделки.
|
| Eatin' chocolate cake, sippin' a protein shake
| Ем шоколадный торт, потягиваю протеиновый коктейль
|
| Fat face flows, and the track plays through
| Жирное лицо течет, и трек играет
|
| All these fake little rats in the trap they chose
| Все эти поддельные маленькие крысы в ловушке, которую они выбрали
|
| V to the fucking E to the fucking R to the B
| V к чертовой E к чертовой R к B
|
| The initial is T, I’m fuckin' large
| Начальная буква Т, я чертовски большой
|
| That’s right, we rock homeless fashion
| Верно, мы качаем бездомную моду
|
| Might spit into the crowd show no compassion
| Может плюнуть в толпу, не показать сострадания
|
| Fools imaginations are overactive
| Воображение дураков сверхактивно
|
| Oh you’re actin', I’ll burn you and mold the plastic
| О, ты играешь, я сожгу тебя и вылеплю пластик
|
| To a new shape, two face, fuck the fake hype
| В новую форму, два лица, к черту фальшивую шумиху
|
| A new aim too shame struck with snake bite
| Новая цель слишком стыдно поражена укусом змеи
|
| Venom in the veins, sendin' them insane
| Яд в венах, сводит их с ума
|
| Rushin' through the blood, intended for the brain
| Мчусь по крови, предназначенной для мозга
|
| So you’d do well to remember these damn names
| Так что хорошо бы запомнить эти чертовы имена
|
| It’s the new faces of the derelict campaign
| Это новые лица заброшенной кампании
|
| Screamin' in the face of every screen and peen receiver
| Кричать в лицо каждому экрану и приемнику
|
| Was the Baxstar starkers in the field of steaming ether
| Были ли Baxstar звездами в области дымящегося эфира
|
| Yeah you see him, crack hands mahoosive on a slappin' spree
| Да, ты видишь его, взламывает руки на шлепках
|
| Slug a slug backward off the Travel Tavern balcony
| Сбить слизняка с балкона Travel Tavern.
|
| So how could she watch her personality evaporate
| Так как же она могла смотреть, как ее личность испаряется
|
| Curdle in the corner and contaminate a tanqueray
| Свернитесь в углу и загрязните tanqueray
|
| With tears, tears, bitter sweet tears
| Со слезами, слезами, горько-сладкими слезами
|
| While we’re fuckin' up the jam, with a spliff in each ear
| Пока мы трахаемся с джемом, с косяком в каждом ухе
|
| This year, shits getting fucking fucked up
| В этом году дерьмо становится чертовски пиздец
|
| Round 2 acid prawn summer uncut
| Раунд 2 кислые креветки летние неразделанные
|
| See the top shelf smut barren plummet untouched
| Смотрите, как на верхней полке грязный бесплодный отвес нетронутый
|
| From the sky settle safely in the blood and guts bruv
| С неба благополучно поселиться в крови и кишках брув
|
| Well done, recruiting for my rebel terror cell
| Молодец, набираю в мою повстанческую террористическую ячейку
|
| Selling second hand remains from the day heaven fell
| Продажа подержанных остатков с того дня, как небо упало
|
| And congealed in the kitchen of every desert hell
| И застыл на кухне каждого пустынного ада
|
| Is a mouldy eyed chief in a cracked metal shell let’s move
| Вождь с заплесневелыми глазами в треснувшей металлической оболочке, давайте двигаться
|
| These are the words that my brain is tellin' me to stick down
| Это слова, которые мой мозг говорит мне держаться
|
| On a shitty crumbled ugly fuckin' piece of paper
| На дерьмовом крошащемся уродливом гребаном листе бумаги
|
| I was thinking what the fuck he’s goin' on about
| Я думал, о чем, черт возьми, он говорит
|
| But it just told me to shut the fuck up and ignite the flavor
| Но он просто сказал мне заткнуться и зажечь вкус
|
| So I listen to the feeble flappin' muscle in my skull
| Так что я слушаю слабый хлопающий мускул в моем черепе
|
| And put the pen back to the sheet until the ink would fit
| И положите ручку обратно на лист, пока чернила не подойдут
|
| To be honest everything I’ve ever written in my life has been abysmal
| Честно говоря, все, что я когда-либо писал в своей жизни, было ужасно
|
| (Why?) 'Cause I’m a stupid heap of shit, I’m such a dick
| (Почему?) Потому что я тупая куча дерьма, я такой мудак
|
| The most selfish twat you’ll ever meet, trust me
| Самая эгоистичная шлюха, которую вы когда-либо встречали, поверьте мне
|
| Ask any person that I have ever known
| Спросите любого человека, которого я когда-либо знал
|
| In my entire life and they’ll confirm that Edward Scissortongue
| За всю мою жизнь, и они подтвердят, что Эдвард Язык-Ножницы
|
| Is hands down the biggest fucking cunt inside the country
| Без сомнения, самая большая гребаная пизда в стране
|
| Plus I’m fucking stingy, I top load my zoots
| Плюс я чертовски скупой, я загружаю свои зооты сверху
|
| And I won’t drive you home to the village to the city
| И я не отвезу тебя домой в деревню в город
|
| I swear to god that if you look at me again
| Клянусь богом, если ты снова посмотришь на меня
|
| I’ll shit my pants and start flinging fucking flaming lumps like frisbees
| Я наложу в штаны и начну швыряться блядскими пылающими комками, как фрисби
|
| Oi toss pot do you watch whats Top Of The Pops?
| Эй, брось горшок, ты смотришь, что такое Top Of The Pops?
|
| Nah, I cotch with Dot Cotton hot boxin the dots
| Нет, я ловлю горячую коробку Dot Cotton в точках
|
| And what, I’m not bothered if apocalypse drops
| И что, меня не волнует, если грянет апокалипсис
|
| I’ll be fox trotting bollocks with a bottle of scotch
| Я буду рысить чушь с бутылкой виски
|
| With god’s comet? | С кометой бога? |
| Stop waffling 'cause probably not
| Прекрати болтать, потому что, вероятно, нет.
|
| Shop coffas shop shottas got us watchin' a clock
| Магазин коффас магазин шоттас заставил нас смотреть часы
|
| Scotch bonnet hot molotov off the top | Скотч-капюшон, горячий Молотов с вершины |
| To polyphonic pop sonics, rock proper or what?
| На полифоническую поп-звукику, собственно рок что ли?
|
| I’m on a mission, that isn’t shit to do in spittin' writtens
| Я на миссии, это не дерьмо, чтобы делать в плевать письма
|
| I’m tryna bring a difference to kids in bitter Britain
| Я пытаюсь помочь детям в горькой Британии.
|
| If you ain’t got the time to take to listen to the wisdom
| Если у вас нет времени, чтобы послушать мудрость
|
| Then I ain’t got the time to waste to kill the cynicism
| Тогда у меня нет времени, чтобы убить цинизм
|
| I never had the time of day for givin' it the big 'en
| У меня никогда не было времени, чтобы придавать этому большое значение
|
| When I spit, I spit it sick for the spirits of inhibition
| Когда я плюю, я плюю тошнит от духов торможения
|
| It’s the Mr. Kizzakizzum with a dirty double D cup
| Это мистер Киззакиззум с грязной двойной чашкой D
|
| A pair of massive tits keep smugglin' your peanuts
| Пара массивных сисек продолжает контрабанду арахиса
|
| It’s Big Flips the dangler, microphone damager
| Это Big Flips, болтун, повреждающий микрофон
|
| Goin' through the green like a mutha fuckin' rambler
| Иду по зелени, как гребаный бродяга
|
| Head’s spinnin', metaphorical jazz
| Головокружение, метафорический джаз
|
| Still steppin' on the road rockin' nothin' but old rags
| Все еще шагая по дороге, ничего не качает, кроме старых тряпок
|
| Tees I’ve had for years and my jeans that are so sag
| Футболки, которые у меня были годами, и мои джинсы, которые так провисли
|
| Got particles of dust in the wallet but no cash
| В кошельке есть пылинки, но нет наличных
|
| All the dough I had i done spend it on chro' bags
| Все деньги, которые у меня были, я потратил на хромированные сумки
|
| Mixed it up with pizz until memories fade to black, it’s
| Смешал это с пиццей, пока воспоминания не стали черными, это
|
| Pointless to repent when there’s no way to go back
| Бессмысленно каяться, когда нет пути назад
|
| Like a fetus in a jar after a car crash
| Как плод в банке после автокатастрофы
|
| Disaster’s a par fact, I’m pavin' them bars of hash
| Катастрофа - это факт, я прокладываю им бары гашиша
|
| While you’re screwin' at your zoogie complainin' of hard ash
| Пока ты трахаешься со своим зооги, жалуясь на твердый пепел
|
| You’re a rookie I’m a lad, look at me I pay in cash
| Ты новичок, я парень, посмотри на меня, я плачу наличными
|
| Cause I’m fillin' out this venue the fans are just fuckin' fab
| Потому что я заполняю это место, фанаты просто потрясающие
|
| I’m a smash like glass on the concrete when it be dash
| Я разбиваюсь, как стекло о бетон, когда это тире
|
| Real rapper bring it back, call it zoogie man slide
| Настоящий рэпер верни это, назови это зооги-мэн слайд
|
| You can guarantee that Leaf is high
| Вы можете гарантировать высокий уровень Leaf
|
| So many clouds in my room it’s like my house is above the sky
| В моей комнате так много облаков, будто мой дом находится над небом
|
| No lie that’s my life never lost a love
| Нет, ложь, моя жизнь никогда не теряла любви
|
| Son I put it on to beat like a boxer’s glove
| Сын, я надел его, чтобы бить, как боксерскую перчатку.
|
| Workin' the sub like I’m in the Navy
| Работаю на подводной лодке, как будто я на флоте
|
| You know the claps comin' like when the crowd’s goin' crazy
| Вы знаете, что хлопки приходят, когда толпа сходит с ума
|
| Son of Lee son of Davey
| Сын Ли, сын Дэйви
|
| Bring a summary like there’s war comin' lately
| Принесите резюме, как будто в последнее время идет война
|
| That’s how these cunts made me
| Вот как эти пизды сделали меня
|
| I don’t feel that hip-hop's represented
| Я не чувствую, что хип-хоп представлен
|
| The music for the poor stood where the rich sent it
| Музыка для бедных стояла там, где ее посылали богатые.
|
| They’re a joke and never been a lyricist
| Они шутка и никогда не были лириком
|
| The closest thing to seeing pussy was the mirror images
| Ближе всего к тому, чтобы увидеть киску, были зеркальные отражения
|
| Don’t take the risk cause you ain’t half as nice
| Не рискуйте, потому что вы и вполовину не так хороши
|
| And will remain unknown like the secrets of the after life
| И останутся неизвестными, как тайны загробной жизни
|
| In a world trying to search for the answer
| В мире, пытающемся найти ответ
|
| A riddle through your mind just like a brain cancer
| Загадка в голове, как рак мозга
|
| Ah hahaha haaaaa haaaa haaaaaa | Ах хахаха хааааа хаааа хаааааа |