| I came in through your window;
| Я вошел через ваше окно;
|
| The snowfall had begun.
| Снегопад начался.
|
| I came to you without believing
| Я пришел к тебе, не веря
|
| Anything I had done.
| Все, что я сделал.
|
| You told me you were dreaming
| Ты сказал мне, что тебе снилось
|
| About an empty space.
| О пустом месте.
|
| Well, hopes and childhood memories,
| Ну, надежды и детские воспоминания,
|
| They never fall from grace.
| Они никогда не падают с благодати.
|
| It’s a point of pride,
| Это предмет гордости,
|
| This trick of a delicate side.
| Это уловка тонкой стороны.
|
| Pretty thoughts and fantasies
| Красивые мысли и фантазии
|
| Are okay by me.
| Я в порядке.
|
| Who knew you had the way
| Кто знал, что у тебя есть путь
|
| To cut this city in two?
| Разрезать этот город на две части?
|
| I didn’t before, but now…
| Раньше не было, а теперь…
|
| Now I do.
| Теперь да.
|
| I tried to keep my composure
| Я пытался сохранять самообладание
|
| To navigate this desire.
| Чтобы ориентироваться в этом желании.
|
| But heartbeat, pulse, and tragedy
| Но сердцебиение, пульс и трагедия
|
| Were willing to conspire.
| Были готовы пойти на сговор.
|
| This night is overflowing
| Эта ночь переполнена
|
| With faces I can’t name.
| С лицами, которые я не могу назвать.
|
| Your friends are all so handsome, girl,
| Твои друзья все такие красивые, девочка,
|
| But in this light, we all look the same.
| Но в этом свете мы все выглядим одинаково.
|
| It’s a point of pride,
| Это предмет гордости,
|
| That these animals stay by your side. | Чтобы эти животные оставались рядом с вами. |