| Don't Decide (оригинал) | Don't Decide (перевод) |
|---|---|
| Calm, calm, calm down, | Спокойно, спокойно, успокойся, |
| Your hands are cold. | Твои руки холодные. |
| I told you so, | Я же говорил тебе, |
| Told you so. | Тебе говорил. |
| I told you, | Я говорил тебе, |
| «Keep your eyes inside. | «Смотри внутрь. |
| Your eyes are cold.» | Твои глаза холодны». |
| I heard you cried on your way home. | Я слышал, ты плакал по дороге домой. |
| Half-truths half-told to me, | Полуправды, полусказанной мне, |
| While you were churning up the sea. | Пока ты взбалтывал море. |
| No thoughts at all; | Никаких мыслей вообще; |
| Busy living life with dignity. | Занятая жизнь с достоинством. |
| «Don't choose. | «Не выбирайте. |
| No, don’t decide. | Нет, не решить. |
| It’ll work itself out | Это получится само собой |
| And I’ll be here at your side.» | И я буду рядом с тобой. |
| All right, I’m done, | Ладно, я закончил, |
| The night is gone. | Ночь ушла. |
| I’m going home, | Я иду домой, |
| I’m going home, | Я иду домой, |
| Hoping that nothing will remind me | Надеясь, что ничто не напомнит мне |
| Of that Friday when you got me on the phone. | О той пятнице, когда ты позвонил мне по телефону. |
| You tried to tell it to me, | Ты пытался мне это сказать, |
| Full of ambiguity, | Полный двусмысленности, |
| With words I play, | Я играю словами, |
| When all you had to say is… | Когда все, что тебе нужно было сказать, это… |
| «Don't choose. | «Не выбирайте. |
| No, don’t decide. | Нет, не решить. |
| It’ll work itself out | Это получится само собой |
| And I’ll be here, | И я буду здесь, |
| I’ll be here.» | Я буду здесь." |
