| Check your stats again,
| Проверьте свою статистику еще раз,
|
| I think they’re off.
| Я думаю, что они отключены.
|
| But you don’t care at all;
| Но тебе все равно;
|
| Already throwing that Molotov.
| Уже метание этого Молотова.
|
| Maybe I’m going soft,
| Может быть, я размякну,
|
| But I’m too tired to fight.
| Но я слишком устал, чтобы сражаться.
|
| And cell phones keep going off like bombs in the night.
| А сотовые телефоны продолжают греметь по ночам, как бомбы.
|
| I don’t wanna stand here,
| Я не хочу стоять здесь,
|
| Half-dead, till the day I die.
| Полумертвый, до того дня, когда я умру.
|
| «Just two more easy payments
| «Еще два простых платежа
|
| And it’s buy! | И это купить! |
| Buy! | Купить! |
| Buy!»
| Купить!"
|
| A slip through the cracks and through your pretty hands,
| Проскользнуть сквозь щели и сквозь твои красивые руки,
|
| And check back once a month to lead the marching band.
| И возвращайтесь раз в месяц, чтобы возглавить марширующий оркестр.
|
| You curl up in a ball,
| Ты сворачиваешься в клубок,
|
| Hoping nobody can see you.
| Надеюсь, тебя никто не увидит.
|
| Crying alone,
| Плакать в одиночестве,
|
| Now no one would believe you.
| Теперь вам никто не поверит.
|
| You say you can’t come out till Thursday night
| Вы говорите, что не можете выйти до вечера четверга
|
| 'Cause you and your ugly pals are caught up in a gunfight.
| Потому что ты и твои уродливые приятели попали в перестрелку.
|
| Friday, you’ll show up,
| Пятница, ты появишься,
|
| Straight from your near-demise,
| Прямо из твоей близкой кончины,
|
| Painting pretty pictures with your bloodshot eyes.
| Рисуй красивые картинки своими налитыми кровью глазами.
|
| Then you’ll sleep tight,
| Тогда ты будешь спать спокойно,
|
| I know you’ll sleep all right,
| Я знаю, ты будешь спать спокойно,
|
| While cell phones keep going off like bombs in the night. | В то время как сотовые телефоны продолжают греметь, как бомбы в ночи. |