| Go Free (оригинал) | Go Free (перевод) |
|---|---|
| You tell me all the time | Ты говоришь мне все время |
| That you’re the one that knows. | Что ты тот, кто знает. |
| Well, come on inside | Ну, заходите внутрь |
| And show me how it goes, | И покажи мне, как это происходит, |
| Knowing that your heart | Зная, что твое сердце |
| Is sitting well from me. | Сидит хорошо от меня. |
| It’s the one I want; | Это то, что я хочу; |
| The one you know I need. | Тот, который, как ты знаешь, мне нужен. |
| Something that you fear | Что-то, чего ты боишься |
| Is pulling at your bones. | Тянет твои кости. |
| For you, I can pretend | Для тебя я могу притвориться |
| To know all the unknowns. | Знать все неизвестное. |
| The only thing I trust | Единственное, чему я доверяю |
| To keep you at my side | Чтобы держать тебя на моей стороне |
| Is lining up our stars | Выстраивает наши звезды |
| And watching them collide. | И смотреть, как они сталкиваются. |
| The sky is lighting up. | Небо освещается. |
| There’s nothing left to drink. | Больше нечего пить. |
| So light another smoke | Так зажги еще один дым |
| And tell me what you think. | И скажи мне, что ты думаешь. |
| There’s no one left outside; | Снаружи никого не осталось; |
| It’s only you and me. | Есть только ты и я. |
| So pick up all the smiles | Так что поднимите все улыбки |
| And let them all go free. | И пусть все идут на волю. |
| So tell me what you want. | Так скажи мне, чего ты хочешь. |
| Tell me what you need. | Скажите, что вам нужно. |
