Перевод текста песни Hvis - Dina

Hvis - Dina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hvis, исполнителя - Dina.
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Норвежский

Hvis

(оригинал)
Smilende speil
Med brister og feil
Ser at barnet har blitt til en mann
Gudene gav meg en underlig sjel
Som sliter med motet i blant
Men du og jeg
Har kommet et stykke på vei
Ta bort alle ord
Du vet hva jeg mener
Hvis du var et hav var jeg en elv
Hvis du var himmelen skulle jeg hatt vinger
Hvis du var regn hadde jeg vært hav og land
Hvis du var musikk var jeg en sang
Hvis du var viddene ville jeg vært vinden
Men fantes ikke du hadde jeg ikke vært noen ting
Na na…
Kom, kom min elskede
Månen er stor
Alle vindu’r er åpne i natt
Åpn opp mot verden der kjærlighet bor
Bare kom hold meg våken i natt
Vi er her
Er tiden som går
Du er nær
Vi gjør det igjen når solen står opp, åhh
Hvis du var et hav var jeg en elv
Hvis du var himmelen skulle jeg hatt vinger
Hvis du var regn hadde jeg vært hav og land
Hvis du var musikk var jeg en sang
Hvis du var viddene ville jeg vært vinden
Men fantes ikke du hadde jeg ikke vært noen ting
Na na…
Hvis du var et hav var jeg en elv
Hvis du var himmelen skulle jeg hatt vinger
Hvis du var regn hadde jeg vært hav og land
Hvis du var musikk var jeg en sang
Hvis du var viddene ville jeg vært vinden
Men fantes ikke du hadde jeg ikke vært noen ting
Rep

Если

(перевод)
Улыбающееся зеркало
С изъянами и изъянами
Увидев, что ребенок стал мужчиной
Боги дали мне прекрасную душу
Кто мужественно борется среди
Но ты и я
Пришли каким-то образом
Удалить все слова
Если вы понимаете, о чем я
Если бы ты был океаном, я был бы рекой
Если бы ты был небом, у меня были бы крылья
Если бы ты был дождем, я был бы морем и землей
Если бы ты был музыкой, я был бы песней
Если бы ты был просторами, я был бы ветром
Но если бы тебя не было, я был бы ничем
Нах нах…
Приди, приди, мой любимый
Луна большая
Все окна открыты ночью
Откройся миру, где живет любовь
Просто не буди меня сегодня вечером
Мы тут
Проходит время
Вы находитесь рядом
Мы сделаем это снова, когда взойдет солнце, ох
Если бы ты был океаном, я был бы рекой
Если бы ты был небом, у меня были бы крылья
Если бы ты был дождем, я был бы морем и землей
Если бы ты был музыкой, я был бы песней
Если бы ты был просторами, я был бы ветром
Но если бы тебя не было, я был бы ничем
Нах нах…
Если бы ты был океаном, я был бы рекой
Если бы ты был небом, у меня были бы крылья
Если бы ты был дождем, я был бы морем и землей
Если бы ты был музыкой, я был бы песней
Если бы ты был просторами, я был бы ветром
Но если бы тебя не было, я был бы ничем
Представитель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je me sens seul ft. Imen es, Soprano, Dina 2021
Que Vamos Nós Fazer 2002
Dinamite 2002
Voar Outra Vez 2002
Arquitecto 2006
Dia Sim 2006
Carregal Do Sal 2006
Depois Não Digas 2006
Ai A Noite 2006
Barrio ft. Dina, Dibson, Jhonson 2021
Bli hos meg 2002
For evig min 2002
Aldri igjen 2002
Hater å elske deg 2002
Løgner 2002
Ingen grenser 2002
Savner Deg 2002
Nattens Skapelser 2002
Fortapte Drømmer 2002
Fri meg nå 2002

Тексты песен исполнителя: Dina