| Stories 'bout the angels of brotherly love
| Истории об ангелах братской любви
|
| This is for the sisters and brothers we love «Come on»
| Это для сестер и братьев, которых мы любим
|
| We care enough to give it uncut, straight up
| Мы достаточно заботимся о том, чтобы сделать его неразрезанным, прямо
|
| With no chaser cause time don’t wait up
| Без преследователя, потому что время не ждет.
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Worldwide»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Worldwide».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Evidence»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Доказательство».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Yo
| Эй
|
| Hunters and gatherers, Nomads in Attica
| Охотники и собиратели, Кочевники Аттики
|
| Radical Terrorists and those who tally up the data
| Радикальные террористы и те, кто подсчитывает данные
|
| What matters most is they can boast
| Самое главное, они могут похвастаться
|
| But scatter when toast is close
| Но разбегайтесь, когда тост близок
|
| Burners pressed to your throat you ghost
| Горелки прижаты к твоему горлу, ты призрак
|
| Of course
| Конечно
|
| You could chose to go against the force
| Вы могли бы пойти против силы
|
| I’ll fire straight ahead
| Я буду стрелять прямо вперед
|
| There’ll be no mission abort
| Миссия не будет прервана
|
| We can take it to the streets or take it to court
| Мы можем вывести это на улицу или подать в суд
|
| Supreme shit get hit over your fort, open the door
| Высшее дерьмо попало в твою крепость, открой дверь
|
| We’ve opened up for different artists on tour
| Мы открылись для разных артистов в туре
|
| Sixty percent love, Forty percent war
| Шестьдесят процентов любви, сорок процентов войны
|
| Let’s settle the score
| Давайте установим счет
|
| Most things are rot at the core
| Большинство вещей гниют в основе
|
| Not what they seem
| Не то, чем они кажутся
|
| Watch the two worlds you’re stuck in between
| Наблюдайте за двумя мирами, между которыми вы застряли
|
| Or pay the penalty
| Или оплатить штраф
|
| Zero strikes, Zero Felonies
| Ноль забастовок, ноль уголовных преступлений
|
| Lay low hakido master
| Заложить низкий мастер хакидо
|
| Redirecting energy
| Перенаправление энергии
|
| I use words similar but none sound fresher than
| Я использую похожие слова, но ни одно из них не звучит свежее, чем
|
| «Three of us who rap together»
| «Трое из нас, которые читают рэп вместе»
|
| Stories 'bout the angels of brotherly love
| Истории об ангелах братской любви
|
| This is for the sisters and brothers we love «Come on»
| Это для сестер и братьев, которых мы любим
|
| We care enough to give it uncut, straight up
| Мы достаточно заботимся о том, чтобы сделать его неразрезанным, прямо
|
| With no chaser cause time don’t wait up
| Без преследователя, потому что время не ждет.
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Worldwide»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Worldwide».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Iriscience»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Iriscience».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Aiiyo you could probably find Rakaa at De Rokerij
| Aiiio, возможно, вы могли бы найти Rakaa в De Rokerij.
|
| Puffin' AK, sippin cafe au lait
| Puffin 'AK, потягиваю кафе с молоком
|
| In Amsterdam chillin in the cafe all day
| В Амстердаме отдыхаем в кафе весь день
|
| Bang my shit between classes in your school hallways
| Трахни меня между уроками в школьных коридорах
|
| You’re fuckin' with expansion all-access
| Ты трахаешься с расширением полного доступа
|
| Hard journeys make you treat your mic like a cactus
| Тяжелые путешествия заставляют относиться к микрофону как к кактусу.
|
| Rap iconoclast that loves to sound flash
| Бунтарь рэпа, который любит звучать ярко
|
| And sticky green grass with orange and brown hash
| И липкая зеленая трава с оранжевым и коричневым гашишем
|
| Take your tape up and take this on
| Возьми свою ленту и возьми это
|
| I heard anything that does not kill will make strong
| Я слышал, что все, что не убивает, делает сильным
|
| And I build one of the sickest holding this still
| И я строю один из самых больных, удерживая это до сих пор
|
| You need a dose of eccinacea with a little golden seal
| Вам нужна доза экцинацеи с маленькой золотой печатью
|
| If you boots turn up my two boots
| Если ты сапог поднимешь мои два сапога
|
| Babu slice and dice your crew and produce hits
| Бабу нарезает и нарезает вашу команду и производит хиты
|
| Misunderstandings go back to the blues but ah-
| Непонимание восходит к блюзу, но ах-
|
| There ain’t nothing like hip hop music
| Нет ничего лучше хип-хопа
|
| Stories 'bout the angels of brotherly love
| Истории об ангелах братской любви
|
| This is for the sisters and brothers we love «Come on»
| Это для сестер и братьев, которых мы любим
|
| We care enough to give it uncut, straight up
| Мы достаточно заботимся о том, чтобы сделать его неразрезанным, прямо
|
| With no chaser cause time don’t wait up
| Без преследователя, потому что время не ждет.
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Worldwide»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Worldwide».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Thats why we’re sending cats back to the lab «Black Thought»
| Поэтому мы отправляем кошек обратно в лабораторию «Черная мысль».
|
| The microphone’s up for grabs
| Микрофон готов к работе
|
| Live everyday like its your last
| Живи каждый день, как будто это твой последний
|
| Cause one day?? | Потому что однажды?? |
| you'd fight??, my nigga
| ты будешь драться??, мой ниггер
|
| Fuck around son it might be tonight cause figure
| Ебать сына, это может быть сегодня вечером, потому что фигура
|
| The likeliness of you surviving this brawl is slim
| Вероятность того, что вы выживете в этой драке, мала
|
| It’s like scuba diving with no oxygen
| Это похоже на подводное плавание без кислорода
|
| Monster when I situate my slang
| Чудовище, когда я произношу свой сленг
|
| Leave a nigga almost brainless once and bang
| Оставь ниггера почти безмозглым один раз и бах
|
| Had a crowd screamin bout how they don’t want your thang
| Если бы толпа кричала о том, как им не нужна твоя тханг
|
| Keep it the sharpest one in the game its no secret
| Держите его самым острым в игре, это не секрет
|
| My style is certified, Philly-Animal rough
| Мой стиль сертифицирован, Philly-Animal грубый
|
| Runnin' things, pull more strings than gamble and huff
| Управляйте вещами, тяните больше за ниточки, чем азартные игры и раздражение
|
| Cannibal hustlers taught me how to handle myself
| Каннибалы научили меня, как себя вести
|
| Hit man for hire pull a hot pick from shelf and spark
| Наемный убийца достает горячую отмычку с полки и зажигает
|
| The pioneer to represent illadelph is Thought
| Пионером, представившим illadelph, является мысль.
|
| I got these weak niggas pullin theyselves apart
| Я разлучил этих слабых ниггеров
|
| Y’all know the tone the one that hold the throne
| Вы все знаете тон того, кто держит трон
|
| That radiate your dome like a motorola phone nigga*echoes*
| Это излучает ваш купол, как телефонный ниггер Motorola * эхо *
|
| Dilated*echoes*
| Расширенное * эхо *
|
| «From the angels of cali to illadelph crack build»
| «От ангелов Калифорнии до взломанной сборки illadelph»
|
| «Hard Hitters» | «Сильные нападающие» |