| Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 (оригинал) | Шуберт: Смех и плач, Соч. 59/4, Д. 777 (перевод) |
|---|---|
| Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde | Смеяться и плакать в любой час |
| Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. | Отдыхает с любовью по разным причинам. |
| Morgens lacht ich vor Lust, | Утром я смеюсь от удовольствия |
| Und warum ich nun weine | И почему я плачу сейчас? |
| Bei des Abends Scheine, | по вечернему зареву, |
| Ist mir selb' nicht bewußt. | Я сам не в курсе. |
| Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde | Плачь и смейся в любой час |
| Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. | Отдыхает с любовью по разным причинам. |
| Abends weint ich vor Schmerz; | Вечером я плачу от боли; |
| Und warum du erwachen | И почему ты просыпаешься |
| Kannst am Morgen mit Lachen, | Можешь ли ты смеяться по утрам, |
| Muß ich dich fragen, o Herz | Должен ли я спросить тебя, о сердце |
