| Herzen frieren, kalte Nächte, Vögel wollen nicht Mehr zwitschern,
| Сердца замирают, холодные ночи, птицы не хотят больше чирикать,
|
| Schmetterlinge auch verflogen den alle Blumen Verwelkt,
| Бабочки тоже улетели, все цветы завяли,
|
| Bruder helf Mir auf die Beine wie nem kleinen Jungen,
| брат помоги мне встать как маленький мальчик
|
| Der Zuge des Windes ist so Stark ich wurde Umgepustet,
| Ветер такой сильный, что меня сдуло
|
| Hab Dir Mein Herz geschenkt und ich wills nicht wieder haben,
| Я отдал тебе свое сердце и не хочу его возвращать
|
| Aus der Brust gerissen fuck it werde jeden Kuss vermissen.
| Оторванный от груди трах, он будет скучать по каждому поцелую.
|
| Aber Egal, hab mich Komplett geöffnet, großer Fehler,
| Но неважно, я раскрылся полностью, большая ошибка,
|
| Schmerz durchlöchert Meine Seele und nun muss ich ohne leben.
| Боль пронзает мою душу и теперь я должен жить без нее.
|
| Hab an Uns geglaubt, Bonnie Clyde ne Große Lüge,
| Верил в нас, Бонни Клайд, большая ложь
|
| So Gefühle können nich Fliegen wie 'n Engel Ohne Flügel.
| Такие чувства не могут летать, как ангел без крыльев.
|
| Gönn Mir Frieden Gott ich will doch bloß nach oben sehen,
| Дай мне мир, Боже, я просто хочу посмотреть вверх.
|
| Und nicht Bei Jedem Schrott der hier kommt, direkt zu Boden gehen.
| И не идите прямо к земле с каждым ломом, который приходит сюда.
|
| Ich Brauche Liebe zum Atmen, miese Passagen Schieben den Wagen
| Мне нужна любовь, чтобы дышать, паршивые проходы толкать тележку
|
| aus Schutz vor Schmutz in die Tiefgarage.
| для защиты от грязи в подземном паркинге.
|
| Viel zu viele Fragen, meine Visage versteinert sie war mein Highlight
| Слишком много вопросов, мое лицо окаменело, это было моей изюминкой
|
| doch hatte den Drang nach Frieden und Freiheit.
| но жаждал мира и свободы.
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Ich Lieb nich Oft, hab Gedacht das du mein Engel bist,
| Я люблю не часто, я думал, что ты мой ангел
|
| Schlag die Schlacht in darker Nacht, bis sie bald zu Ende ist.
| Сражайтесь в темной ночи, пока она почти не закончится.
|
| Schlafe kaum der Traum ist ausgeträumt von meiner großen Liebe,
| Я почти не сплю, кончился сон моей большой любви,
|
| Aufgewacht, Schweißgebadet, alles Bodenlose Tiefen.
| Проснулся, весь в поту, вся бездонная глубина.
|
| Du kämpfst nicht für mich was dir nicht passt schmeißt du einfach weg,
| Ты не борешься за меня, ты просто выбрасываешь то, что тебе не нравится,
|
| Ne Dritte Chance hat dich nicht Verdient, für dich war ich einfach Dreck.
| Третьего шанса ты не заслужил, для тебя я был просто грязью.
|
| Das was mir bleibt ist die Erinnerung an schöne Zeiten,
| Что осталось мне, так это память о прекрасных временах,
|
| Besinnung doch ich kann es nicht vergessen wenn Vögel weinen.
| Отражение, но я не могу забыть, когда птицы плачут.
|
| Wir warfen Steine und 4 mal wurde Liebe gezogen,
| Мы бросали камни и 4 раза рисовалась любовь
|
| Du weist das wir beide hätten uns niemals betrogen.
| Ты знаешь, что мы оба никогда бы не изменили друг другу.
|
| Ich Dachte immer wir sind das richtige Team,
| Я всегда думал, что мы правильная команда
|
| Und immer wieder frage ich mich warum hab ich dich nicht Verdient?
| И я продолжаю спрашивать себя, почему я не заслужил тебя?
|
| Warum Schlafe ich allein und fühl deine Wärme nicht mehr,
| Почему я сплю один и больше не чувствую твоего тепла
|
| Mein Herzen ist Leer, als hätte jemand alle Sterne entfernt.
| Мое сердце пусто, как будто кто-то снял все звезды.
|
| Ich warte auf mein Licht in meinem düsteren Zimmer,
| Я жду своего света в своей сумрачной комнате,
|
| Vielleicht kommt es nie wieder doch mein Gefühl bleibt für immer.
| Это может никогда не вернуться, но мое чувство останется навсегда.
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Und hättest du mich so geliebt,
| И любил бы ты меня так
|
| Hättest du nicht los gelassen.
| Разве ты не отпустил бы
|
| Du hättest kämpfen können, zu mir sagen: «Komm wir Schaffens»
| Ты мог бы подраться, сказал мне: "Давай создадим"
|
| Wir beide haben uns benommen wie ein kleines Kind,
| Мы оба вели себя как маленькие дети
|
| Wir wussten beide ganz genau das wir nicht einfach sind.
| Мы оба прекрасно знали, что нам нелегко.
|
| Weist du wie man sich fühlt, wenn jemand deine Freundin küsst,
| Вы знаете, каково это, когда кто-то целует твою девушку?
|
| Dieser Schmerz im Herz ist wie wenn jemand deine Träume Frisst.
| Эта боль в сердце, как когда кто-то ест твои мечты.
|
| Du hast es nie verstanden das mir sowas weh tut,
| Ты никогда не понимал, что что-то подобное причиняет мне боль
|
| So viel Herz Blut in den Wenen ich hätte es sogar zugelassen.
| Столько сердечной крови в жировике, что я бы даже допустил.
|
| Hättest du mir Zeit gegeben und mich in den Arm genommen,
| Вы бы дали мне время и обняли меня
|
| Wäre dieser Tag gekommen, ich wär damit klar gekommen.
| Если бы этот день настал, я бы справился с этим.
|
| Du wolltest alles sofort und Lady das kann nicht sein,
| Ты хотела всего сразу и дама, чего не может быть,
|
| Mit solchen moves, Lost, du, und bringst ein Mann zum wein'.
| С такими движениями, Потеряйся, ты, и заставь человека плакать ».
|
| Du brauchst ein Typ der keinen Stolz und keine Ehre hat,
| Тебе нужен парень без гордости и чести
|
| Oder stark genug für sowas ist oder kein Herzen hat.
| Или достаточно силен для чего-то подобного, или у него нет сердца.
|
| Wünsch dir das Beste das dein Engel dich Hält,
| Желаю всего наилучшего, чтобы твой ангел держал тебя
|
| Vielleicht Lieben wir uns wieder in ner besseren Welt!
| Может быть, мы снова полюбим друг друга в лучшем мире!
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Mein Licht in der Nacht, ist gestern erloschen,
| Мой свет в ночи погас вчера
|
| Der Wind war zu stark und wurd mit Regen begossen.
| Ветер был слишком сильным и заливал дождь.
|
| Der Sinn war nicht da, zu viele Tränen geflossen,
| Толку не было, слишком много слез вытекло,
|
| Sich quälen und hoffen Wege durch Gott mein Kind bleib stark.
| Пути мучения и надежды через Бога, дитя мое, остаются сильными.
|
| Dich lieben zu dürfen war wie fliegen zu dürfen,
| Любить тебя было похоже на полет
|
| Doch im Endeffekt war alles vergebens ich hasse das Leben.
| Но в итоге все было напрасно Я ненавижу жизнь.
|
| Hab’s mir so sehr gewünscht das wir uns niemals Verlieren,
| Я так желал, чтобы мы никогда не теряли друг друга,
|
| Doch verdammt noch mal jetzt ist es passiert und ich kanns nicht kapieren | Но, черт возьми, это случилось сейчас, и я не могу этого понять. |