| Wie zwei Magneten ziehen wir uns an und kleben aneinander fest,
| Как два магнита мы притягиваемся и прилипаем друг к другу
|
| doch du sagst Worte,
| но ты говоришь слова
|
| die ich nicht verstehen kann,
| что я не могу понять
|
| wir sind wie Ost und West,
| мы как восток и запад
|
| Ohne dich geht es nicht,
| Это не работает без тебя
|
| doch auch zusammen ist’s nicht leicht.
| но даже вместе это непросто.
|
| Ich waer mit dir so gerne abgehau’n,
| Я бы хотел сбежать с тобой
|
| nur wir beide, ganz allein,
| только мы вдвоем, совсем одни,
|
| doch das war leider nur ein schoener Traum,
| но, к сожалению, это был просто хороший сон,
|
| denn wenn ich ja sag, sagst du nein.
| потому что если я скажу да, ты скажешь нет.
|
| <<Will ich im Dunkeln sein, dann machst du Licht,
| <<Если я хочу быть в темноте, то ты включишь свет,
|
| zieh ich mich aus, ziehst du dich an,
| я раздеваюсь, ты одеваешься
|
| und deine beste Freundin mag ich nicht,
| и мне не нравится твой лучший друг
|
| weil die mich auch nicht leiden kann.
| потому что она меня тоже терпеть не может.
|
| Lass mich bloss nie mehr los,
| никогда не отпускай меня
|
| sagst du, und du drehst dich um.
| — говоришь ты и поворачиваешься.
|
| Ich waer mit dir so gerne …
| Я бы хотел быть с тобой...
|
| Wir sitzen beide nicht im selben Bus,
| Мы оба не в одном автобусе
|
| ich will woanders hin als du.
| Я хочу пойти куда-нибудь еще, кроме тебя.
|
| Komm, nimm die Hand von meinem Reissverschluss,
| Давай убери руку с моей молнии
|
| und hoer mir doch mal zu:
| и послушай меня:
|
| Ich waer mit dir so gerne … | Я бы хотел быть с тобой... |