Перевод текста песни Big Ben / C.C. Rider - Diana Ross

Big Ben / C.C. Rider - Diana Ross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Ben / C.C. Rider , исполнителя -Diana Ross
В жанре:Блюз
Дата выпуска:23.09.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Big Ben / C.C. Rider (оригинал)Big Ben / C.C. Rider (перевод)
Eleanora, you’re late again.Элеонора, ты снова опоздала.
Girl, you done missed two tricks already. Девушка, вы уже пропустили два трюка.
You better get the spirit, sister, and get yourself on up them steps and quit Тебе лучше набраться духа, сестра, подняться по ступенькам и бросить
your lollygagging твоя дурашливость
Didn’t you mama teach you how to close doors?Разве ты, мама, не научила тебя закрывать двери?
If you don’t want this job, Если вам не нужна эта работа,
somebody else sure do кто-то другой обязательно сделает
Ooo wee, you fine, young thing! Ууууууууууу, молодец!
You’re new in the neighborhood.Вы новенький в этом районе.
So, honey, I got to love you real good! Итак, дорогая, я должен любить тебя очень сильно!
Ooh, looky here what Lorraine done sent to me О, посмотри, что Лоррейн прислала мне
I never accomplished any great feats, but you know something, baby? Я никогда не совершал великих подвигов, но знаешь кое-что, детка?
I’m something else under them sheets! Я что-то другое под этими простынями!
You see my father was a jockey, and he taught me how to ride Видишь ли, мой отец был жокеем, и он научил меня ездить верхом.
He said, Big Ben, you got to get it from side to side! Он сказал, Биг-Бен, ты должен получить его из стороны в сторону!
Now, in case you don’t know who I am, I’m Big Ben, baby!Теперь, если ты не знаешь, кто я, я Биг Бен, детка!
Yeah, the lover-man! Да, любовник!
We gonna have ourselves a ball tonight.Мы собираемся устроить себе бал сегодня вечером.
Lorraine done sent me this fine dinner. Лоррейн прислала мне этот прекрасный ужин.
Young and tender.Молодой и нежный.
This is where her head was Вот где была ее голова
Won’t be there when I get through.Не будет там, когда я закончу.
'Cause, see, I’m from the city, Потому что, видите, я из города,
and I’m gonna kiss your little titty, haha! и я собираюсь поцеловать твою маленькую грудь, ха-ха!
Young, and fine, and mellow.Молодой, и красивый, и мягкий.
Light as a feather Легкий как перышко
Big Ben told all his men, «Don't you take no numbers after half past ten!» Биг Бен сказал всем своим людям: «Не берите номера после половины одиннадцатого!»
What’s wrong with you, woman? Что с тобой, женщина?
Ain’t nothing personal, mister, but I just quit the business Ничего личного, мистер, но я просто ушел из бизнеса
Ain’t this a killer?Разве это не убийца?
Lorraine!Лоррейн!
Hey, Lorraine!Эй, Лоррейн!
Lorraine! Лоррейн!
What’s happening?Что творится?
Who’s making all that noise up there? Кто там поднимает весь этот шум?
He said his name is Big Ben Он сказал, что его зовут Биг Бен
Big Ben?Большой Бен?
Ain’t you supposed to be upstairs with Big Ben? Разве ты не должен быть наверху с Биг Беном?
I ain’t doing it я этого не делаю
What you mean you ain’t doing it, girl?Что ты имеешь в виду, что не делаешь этого, девочка?
You give my place a bad name. Вы даете моему заведению дурную славу.
Big Ben’s the best customer I got.Биг Бен — лучший клиент, который у меня есть.
You can’t do that.Вы не можете этого сделать.
All the girls love Big Все девушки любят Big
Ben Бен
He’s my best customer, and I’m trying to make something out of you. Он мой лучший клиент, и я пытаюсь из вас что-то выжать.
I sent him up to you Я послал его к вам
Now, what’s the matter with you, girl?Что с тобой, девочка?
You better get the spirit, sister, Ты лучше наберись духа, сестра,
and get on back upstairs and do your work.и возвращайся наверх и делай свою работу.
The Lord knows I’m trying to help Господь знает, что я пытаюсь помочь
you… ты…
Miss Edson, honey, I done quit Мисс Эдсон, дорогая, я бросил
Done quit? Готово выйти?
Well, you get on away from around here, then.Ну, тогда иди отсюда.
'Cause you ain’t nothing. Потому что ты ничто.
You ain’t never been nothing, and you ain’t gonna be nothing.Ты никогда не был ничем и не станешь ничем.
'Cause you don’t Потому что ты не
go messing like that with Big Ben иди так балуйся с Биг Беном
That’s right!Вот так!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: