Перевод текста песни Big Ben / C.C. Rider - Diana Ross

Big Ben / C.C. Rider - Diana Ross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Ben / C.C. Rider, исполнителя - Diana Ross.
Дата выпуска: 23.09.2007
Язык песни: Английский

Big Ben / C.C. Rider

(оригинал)
Eleanora, you’re late again.
Girl, you done missed two tricks already.
You better get the spirit, sister, and get yourself on up them steps and quit
your lollygagging
Didn’t you mama teach you how to close doors?
If you don’t want this job,
somebody else sure do
Ooo wee, you fine, young thing!
You’re new in the neighborhood.
So, honey, I got to love you real good!
Ooh, looky here what Lorraine done sent to me
I never accomplished any great feats, but you know something, baby?
I’m something else under them sheets!
You see my father was a jockey, and he taught me how to ride
He said, Big Ben, you got to get it from side to side!
Now, in case you don’t know who I am, I’m Big Ben, baby!
Yeah, the lover-man!
We gonna have ourselves a ball tonight.
Lorraine done sent me this fine dinner.
Young and tender.
This is where her head was
Won’t be there when I get through.
'Cause, see, I’m from the city,
and I’m gonna kiss your little titty, haha!
Young, and fine, and mellow.
Light as a feather
Big Ben told all his men, «Don't you take no numbers after half past ten!»
What’s wrong with you, woman?
Ain’t nothing personal, mister, but I just quit the business
Ain’t this a killer?
Lorraine!
Hey, Lorraine!
Lorraine!
What’s happening?
Who’s making all that noise up there?
He said his name is Big Ben
Big Ben?
Ain’t you supposed to be upstairs with Big Ben?
I ain’t doing it
What you mean you ain’t doing it, girl?
You give my place a bad name.
Big Ben’s the best customer I got.
You can’t do that.
All the girls love Big
Ben
He’s my best customer, and I’m trying to make something out of you.
I sent him up to you
Now, what’s the matter with you, girl?
You better get the spirit, sister,
and get on back upstairs and do your work.
The Lord knows I’m trying to help
you…
Miss Edson, honey, I done quit
Done quit?
Well, you get on away from around here, then.
'Cause you ain’t nothing.
You ain’t never been nothing, and you ain’t gonna be nothing.
'Cause you don’t
go messing like that with Big Ben
That’s right!
(перевод)
Элеонора, ты снова опоздала.
Девушка, вы уже пропустили два трюка.
Тебе лучше набраться духа, сестра, подняться по ступенькам и бросить
твоя дурашливость
Разве ты, мама, не научила тебя закрывать двери?
Если вам не нужна эта работа,
кто-то другой обязательно сделает
Ууууууууууу, молодец!
Вы новенький в этом районе.
Итак, дорогая, я должен любить тебя очень сильно!
О, посмотри, что Лоррейн прислала мне
Я никогда не совершал великих подвигов, но знаешь кое-что, детка?
Я что-то другое под этими простынями!
Видишь ли, мой отец был жокеем, и он научил меня ездить верхом.
Он сказал, Биг-Бен, ты должен получить его из стороны в сторону!
Теперь, если ты не знаешь, кто я, я Биг Бен, детка!
Да, любовник!
Мы собираемся устроить себе бал сегодня вечером.
Лоррейн прислала мне этот прекрасный ужин.
Молодой и нежный.
Вот где была ее голова
Не будет там, когда я закончу.
Потому что, видите, я из города,
и я собираюсь поцеловать твою маленькую грудь, ха-ха!
Молодой, и красивый, и мягкий.
Легкий как перышко
Биг Бен сказал всем своим людям: «Не берите номера после половины одиннадцатого!»
Что с тобой, женщина?
Ничего личного, мистер, но я просто ушел из бизнеса
Разве это не убийца?
Лоррейн!
Эй, Лоррейн!
Лоррейн!
Что творится?
Кто там поднимает весь этот шум?
Он сказал, что его зовут Биг Бен
Большой Бен?
Разве ты не должен быть наверху с Биг Беном?
я этого не делаю
Что ты имеешь в виду, что не делаешь этого, девочка?
Вы даете моему заведению дурную славу.
Биг Бен — лучший клиент, который у меня есть.
Вы не можете этого сделать.
Все девушки любят Big
Бен
Он мой лучший клиент, и я пытаюсь из вас что-то выжать.
Я послал его к вам
Что с тобой, девочка?
Ты лучше наберись духа, сестра,
и возвращайся наверх и делай свою работу.
Господь знает, что я пытаюсь помочь
ты…
Мисс Эдсон, дорогая, я бросил
Готово выйти?
Ну, тогда иди отсюда.
Потому что ты ничто.
Ты никогда не был ничем и не станешь ничем.
Потому что ты не
иди так балуйся с Биг Беном
Вот так!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm Coming Out 1999
When You Tell Me That You Love Me 1996
Upside Down 1999
Endless Love ft. Diana Ross 1991
Ease On Down The Road #1 ft. Michael Jackson 2022
I Will Survive 1995
Not Over You Yet ft. Malik Pendleton 1999
Chain Reaction 1985
Ease On Down The Road # 2 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell 1977
Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) 1991
It's My House 1999
Love Hangover 1991
It's Your Move 1983
A Brand New Day ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Ease On Down The Road # 3 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Ain't No Mountain High Enough 1991
Be A Lion ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Stop, Look, Listen (To Your Heart) ft. Marvin Gaye 1997
The Boss 1999
My Baby (My Baby My Own) 1972

Тексты песен исполнителя: Diana Ross