Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is The Law Of The Plague , исполнителя - Diamanda Galas. Дата выпуска: 31.03.1991
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is The Law Of The Plague , исполнителя - Diamanda Galas. This Is The Law Of The Plague(оригинал) |
| When any man hath an issue out of his flesh. |
| Because of that issue he is unclean. |
| Every bed whereon he lieth is unclean |
| and everything whereon he sitteth, unclean. |
| And whosoever toucheth his bed shall be unclean, |
| And he that sitteth whereon he sat shall be unclean. |
| And he that toucheth |
| the flesh of the unclean |
| Becomes unclean. |
| And he that be spat on by him unclean |
| Becomes unclean. |
| And whosoever toucheth anything under him |
| shall be unclean. |
| And he that beareth any of those things |
| shall be unclean. |
| And what saddle soever he rideth upon is unclean |
| And the vessel of earth that he toucheth, unclean. |
| And if any man’s seed of copulation go out from him, |
| he is unclean. |
| Every garment, every skin whereon is the seed, unclean. |
| And the woman with whom this man shall lie |
| shall be unclean. |
| And whosoever toucheth her will be unclean. |
| This is the law of the plague: |
| to teach when it is clean and when it is unclean. |
| And the priest shall look upon the plague |
| for a rising, and for a scab, and for a bright spot. |
| And the priest shall shut up he that hath the plague. |
| He shall carry them forth to a place unclean. |
| He shall separate them in their uncleaness. |
| This is the law of the plague: |
| To teach when it is clean and when it is unclean. |
| excerpt from Psalm 22 |
| Many bulls compass me, Lord |
| Strong bulls of Baashah do beset me round. |
| They gape me with their mouths |
| as a ravening and a roaring lion. |
| But thou, O Lord, shall bring them down. |
| Thou shalt bring them down into the pit of destruction |
| greedy and deceitful men shall be exposed as vermin |
| And their days as iniquity. |
| excerpt from Psalms 58 and 59, |
| and text by Diamanda Galas |
| Deliver me from mine enemies, O My God |
| Deliver me from the workers of iniquity |
| and save me from bloody men. |
| For lo, they lie in wait for my soul |
| The mighty are gathered against me not for my transgressions, not for my sin, O Lord |
| They run and prepare themselves without my fault |
| Awake to help me and behold: |
| Swords are in their lips, for who, say they, doth hear. |
| But thou, O Lord, shall laugh at them |
| The God of my mercy shall let me see my desire |
| upon mine enemies |
| And at evening, let them make a noise like a dog. |
| and go around about the city |
| Let them walk up and down for meat |
| and grudge if they be not satisfied. |
| Break out the great teeth of the young lions, |
| Oh My God, |
| and when they laugh at the trial of the innocent |
| Let them be cut as in pieces! |
| Bring them down, O Lord, our shield. |
| text by Diamanda Galas |
| The Devil is an impotent man |
| He says it nice and plays himself off as the friend. |
| He tries to make you uncertain |
| so your hands shake |
| and then he tells you you’re insane |
| when you call him by his rightful name: |
| Impotent homophobe and coward! |
| So you will miss when you aim at this evil man |
| who cannot get it up except |
| in the T.V. public operating room |
| of another man’s misfortune! |
Это Закон Чумы(перевод) |
| Когда у кого-то есть потомство из плоти. |
| Из-за этого вопроса он нечист. |
| Всякая постель, на которой он ляжет, нечиста |
| и все, на чем он сядет, нечисто. |
| И всякий, кто прикоснется к его постели, будет нечист, |
| И тот, кто сядет на то, на чем он сел, будет нечист. |
| И тот, кто касается |
| плоть нечистого |
| Становится нечистым. |
| И тот, на кого он оплевывает, нечист |
| Становится нечистым. |
| И всякий, кто прикоснется к чему-нибудь под ним |
| будет нечистым. |
| И тот, кто носит что-либо из этого, |
| будет нечистым. |
| И седло, на котором он едет, нечисто |
| И сосуд земля, к которому он прикоснется, нечист. |
| И если у кого выйдет семя совокупления из него, |
| он нечист. |
| Всякая одежда, всякая кожа, на которой есть семя, нечисты. |
| И женщина, с которой этот мужчина будет лежать |
| будет нечистым. |
| И всякий, кто прикоснется к ней, будет нечист. |
| Это закон чумы: |
| учить, когда чисто и когда нечисто. |
| И священник увидит язву |
| на восход, и на паршу, и на яркое пятно. |
| И священник заключит имеющего язву. |
| Он отведет их в место нечистое. |
| Он разделит их в нечистоте их. |
| Это закон чумы: |
| Учить, когда чисто и когда нечисто. |
| отрывок из псалма 22 |
| Многие быки окружают меня, Господи |
| сильные быки Ваасы окружили меня. |
| Они зияют меня своими ртами |
| как хищник и рыкающий лев. |
| Но Ты, Господи, повергнешь их. |
| Ты низведешь их в яму разрушения |
| жадные и лживые люди будут разоблачены как паразиты |
| И дни их как беззаконие. |
| отрывок из Псалмов 58 и 59, |
| и текст Диаманда Галас |
| Избавь меня от врагов моих, Боже Мой |
| Избавь меня от делающих беззаконие |
| и спаси меня от кровавых людей. |
| Ибо вот, они ждут мою душу |
| Собрались на меня сильные не за преступления мои, не за грех мой, Господи |
| Бегают и готовятся без моей вины |
| Пробудись, чтобы помочь мне, и вот: |
| Мечи в устах их, ибо кто, говорят они, слышит. |
| Но Ты, Господи, посмеешься над ними |
| Бог милости моей позволит мне увидеть мое желание |
| на моих врагов |
| А вечером пусть шумят, как собаки. |
| и ходить по городу |
| Пусть ходят вверх и вниз за мясом |
| и жалеть, если они неудовлетворены. |
| Вырви большие зубы у молодых львов, |
| О мой Бог, |
| и когда смеются над судом над невиновными |
| Пусть их разрежут, как на куски! |
| Обрушь их, Господи, наш щит. |
| текст Диаманда Галас |
| Дьявол - импотент |
| Он говорит это мило и изображает из себя друга. |
| Он пытается заставить вас сомневаться |
| так что ваши руки трясутся |
| а потом он говорит вам, что вы сошли с ума |
| когда вы называете его настоящим именем: |
| Бессильный гомофоб и трус! |
| Так что вы промахнетесь, когда будете целиться в этого злого человека |
| кто не может его поднять, кроме |
| в общественной операционной ТВ |
| несчастья другого человека! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sex Is Violent ft. Diamanda Galas | 1993 |
| Let My People Go | 1988 |
| Gloomy Sunday | 2018 |
| Do You Take This Man? | 1994 |
| Heaven Have Mercy | 2008 |
| Double-Barrel Prayer | 1988 |
| My World Is Empty Without You | 2018 |
| Malediction | 1988 |
| Let's Not Chat About Despair | 1988 |
| You Must Be Certain Of The Devil | 1988 |
| Birds Of Death | 1988 |
| 8 Men and 4 Women | 2008 |
| Down So Low | 2008 |
| Interlude (Time) | 2008 |
| O Death | 2008 |
| Autumn Leaves | 2008 |
| Long Black Veil | 2008 |
| Rock Me Gently ft. Diamanda Galas, Gareth Jones | 2019 |
| See That My Grave Is Kept Clean | 2003 |
| Reap What You Sow | 1992 |