Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Heautontimoroumenos (1857) (Self-Tormentor), исполнителя - Diamanda Galas. Песня из альбома Saint of The Pit, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 16.11.1986
Лейбл звукозаписи: Intravenal Sound Operations
Язык песни: Английский
L'Heautontimoroumenos (1857) (Self-Tormentor)(оригинал) |
No rage, no rancor: I shall beat you |
As butchers fell an ox |
As Moses smote the rock in Horeb— |
I shall make you weep |
And by the waters of affliction |
My desert will be slaked |
My desire, that hope has made monstrous |
Will frolic in your tears |
As a ship tosses on the ocean— |
In my besotted heart |
Your adorable sobs will echo |
Like an ecstatic drum |
For I—am I not a dissonance |
In the divine accord |
Because of the greedy Irony |
Which infiltrates my soul? |
I hear it in my voice—that shrillness |
That poison in my blood! |
I am the sinister glass in which |
The Fury sees herself! |
I am the knife and the wound it deals |
I am the slap and the cheek |
I am the wheel and the broken limbs |
Hangman and victim both! |
I am the vampire at my own veins |
One of the great lost horde |
Doomed for the rest of my time, and beyond |
«To laugh—and smile no more» |
(перевод) |
Ни ярости, ни злобы: я тебя побью |
Как мясники падали быка |
Как Моисей ударил по скале в Хориве – |
я заставлю тебя плакать |
И водами скорби |
Моя пустыня будет утолена |
Мое желание, эта надежда сделала чудовищным |
Будет резвиться в твоих слезах |
Как корабль бросает в океан — |
В моем одурманенном сердце |
Ваши очаровательные рыдания будут эхом |
Как восторженный барабан |
Ибо я — разве я не диссонанс |
В божественном согласии |
Из-за жадной Иронии |
Что проникает в мою душу? |
Я слышу это в своем голосе — эту пронзительную |
Этот яд в моей крови! |
Я зловещее стекло, в котором |
Ярость видит себя! |
Я нож и рана, которую он наносит |
Я пощечина и щека |
Я колесо и сломанные конечности |
Палач и жертва оба! |
Я вампир в собственных венах |
Один из великой потерянной орды |
Обречен до конца моего времени и за его пределами |
«Смеяться — и больше не улыбаться» |