| River of Loss
| Река потерь
|
| Sude in and swim, evade your fears
| Судите и плывите, уклоняйтесь от своих страхов
|
| Pursue your dreams, don’t let them sink
| Следуйте за своими мечтами, не дайте им утонуть
|
| In te ipso fons est iaetitiae
| In te ipso fons est iaetitiae
|
| How many times in my lifetime I’ve tried to seek in the mystery of light
| Сколько раз в жизни я пытался искать в тайне света
|
| Diving in the depth of own desires I found the origin, the sense of right
| Ныряя в глубину собственных желаний, я нашел источник, смысл права
|
| Love what is mortal, seek within you heart to unveil where eternity lies
| Любите то, что смертно, ищите в своем сердце, чтобы открыть, где находится вечность
|
| Go against the grin when the river is dry and the last drops can’t sweep along
| Идите против ухмылки, когда река пересыхает и последние капли не могут унестись
|
| your time
| твое время
|
| Build me a bridge, so that I can cross it…
| Постройте мне мост, чтобы я мог перейти его…
|
| Sude in and swim
| Судите и плывите
|
| Evade your fears
| Избегайте своих страхов
|
| Pursue your dreams
| Следуй за своей мечтой
|
| Don’t let them sink
| Не дай им утонуть
|
| In the depths
| В глубине
|
| Of the river of loss
| Из реки потерь
|
| The river of loss…
| Река потерь…
|
| A mirage lies in the silvery surface, forgotten echoes of lost dreams
| Мираж лежит в серебристой глади, забытые отголоски потерянных снов
|
| Reflecting illusions of a giorious past set their dance at the pace of the waves
| Отражая иллюзии великого прошлого, они танцуют в ритме волн.
|
| Build me a bridge, so that I can cross it…
| Постройте мне мост, чтобы я мог перейти его…
|
| I’m the origin, the source of human’s sins
| Я источник, источник человеческих грехов
|
| All the painful acts you’ve carried and cannot deny
| Все болезненные действия, которые вы несли и не можете отрицать
|
| I’m your dark side, all you cannot purify
| Я твоя темная сторона, все, что ты не можешь очистить
|
| Flow your tears of regret you cannot hide
| Пролейте слезы сожаления, которые вы не можете скрыть
|
| In the river of loss
| В реке потерь
|
| Forsake those voices, their screams of rage as the river is flowing away
| Оставь эти голоса, их крики ярости, когда река утекает
|
| Let run the tears of all that once caused pain, set them free with the currents
| Пусть текут слезы всего, что когда-то причиняло боль, освободите их потоками
|
| of fate | судьбы |