| Itxaropena ez duzu galdu behar, beti gogoratu nor
|
| Зарен
|
| Зурекин эгонго гара илунтасунеан зуре бидеа
|
| Аргицен
|
| Время проходит, но я остаюсь прежним
|
| Тень в туманной стране
|
| Я заключен, будет ли это моей кончиной?
|
| Я мираж на песке
|
| Буду ли я воплощен в жизнь?
|
| Я живой
|
| Но бродит как призрак
|
| Душа с привидениями, которая сражается в одиночку
|
| Борьба с страданием и отчаянием
|
| Стремление к чему-то, чтобы принадлежать
|
| После бури, после кошмара
|
| Рассвет нового мира, чтобы впустить меня
|
| Ex nihilo, ad futurum
|
| Эксург, перге!
|
| Вы не сможете исправить ущерб, который вы
|
| Встречается
|
| Навсегда ты обречен, от судьбы не убежишь
|
| я ограничен
|
| Я хочу взять на себя управление
|
| Сила прилива унесла меня
|
| Мне нужно найти что-то, чтобы снова сплести
|
| Мистическая сеть моей жизни, которая была изношена
|
| После бури, после кошмара
|
| Рассвет нового мира, чтобы впустить меня
|
| Я должен жить дальше
|
| Постарайтесь извлечь уроки из всего, что осталось позади
|
| Тоска по завтрашнему дню
|
| Совершенно новый день
|
| Просто еще один шанс
|
| Вы не сможете исправить ущерб, который вы
|
| Обнаруженный
|
| Навсегда ты обречен, от судьбы не убежишь
|
| Измени свою судьбу
|
| Itxaropena ez duzu galdu behar, beti gogoratu nor
|
| Зарен
|
| Зурекин эгонго гара илунтасунеан зуре бидеа
|
| Аргицен
|
| Оставь свои призраки позади, открой глаза, рассвет
|
| Ломается… |