| Do you still sleep without your pillows in the house on Cherry street?
| Вы до сих пор спите без подушек в доме на Вишневой улице?
|
| Do you hear the sea?
| Ты слышишь море?
|
| And we promised we would meet back up in Autumn,
| И мы обещали, что снова встретимся осенью,
|
| But next spring came crawlin' on its knees.
| Но следующей весной приползла на коленях.
|
| You couldn’t fit inside my suitcase,
| Ты не мог поместиться в моем чемодане,
|
| And I didn’t wanna be slowed down.
| И я не хотел, чтобы меня тормозили.
|
| Sometimes I wish that I could turn the clock around.
| Иногда мне хочется повернуть время вспять.
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I wish you’d talked me out of it, through thin and thick
| Хотел бы я, чтобы ты отговорил меня от этого, несмотря ни на что
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| Why’d you let me walk away, I would’ve stayed.
| Почему ты позволил мне уйти, я бы остался.
|
| I convinced me if I loved you, I’d leave you, I was lying.
| Я убедил себя, что если бы я любил тебя, я бы оставил тебя, я лгал.
|
| You stood there with your palms out, your crying was silent
| Ты стояла с распростёртыми ладонями, твой плач был тихим
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I didn’t mean a word I said back then.
| Я не имел в виду ни слова, которое сказал тогда.
|
| Why’d you let me win?
| Почему ты позволил мне победить?
|
| I remember when we spoke of flying North to Paris, France,
| Я помню, когда мы говорили о полете на север в Париж, Франция,
|
| Just to feed the birds
| Просто покормить птиц
|
| And do you still have that old napkin you took home from the cafe,
| А у тебя все еще есть та старая салфетка, которую ты взяла домой из кафе,
|
| Where I wrote those 3 words?
| Где я написал эти 3 слова?
|
| You couldn’t follow me to LA
| Вы не могли последовать за мной в Лос-Анджелес
|
| I should have never took that job
| Я никогда не должен был браться за эту работу
|
| Now three years have passed and I still feel so robbed
| Прошло уже три года, а я все еще чувствую себя таким ограбленным
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I wish you’d talked me out of it, through thin and thick
| Хотел бы я, чтобы ты отговорил меня от этого, несмотря ни на что
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| Why’d you let me walk away, I would’ve stayed.
| Почему ты позволил мне уйти, я бы остался.
|
| I convinced me if I loved you, I’d leave you, I was lying.
| Я убедил себя, что если бы я любил тебя, я бы оставил тебя, я лгал.
|
| You stood there with your palms out, your crying was silent
| Ты стояла с распростёртыми ладонями, твой плач был тихим
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I didn’t mean a word I said back then.
| Я не имел в виду ни слова, которое сказал тогда.
|
| Why’d you let me win?
| Почему ты позволил мне победить?
|
| Have you settled down with someone since I gave you time to grow?
| Ты поселился с кем-нибудь с тех пор, как я дал тебе время вырасти?
|
| Do you ever think about me, was it easy to let go?
| Ты когда-нибудь думал обо мне, было ли легко отпустить?
|
| I was such a foolish soul.
| Я был такой глупой душой.
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I wish you’d talked me out of it, through thin and thick
| Хотел бы я, чтобы ты отговорил меня от этого, несмотря ни на что
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| Why’d you let me walk away, I would’ve stayed.
| Почему ты позволил мне уйти, я бы остался.
|
| I convinced me if I loved you, I’d leave you, I was lying.
| Я убедил себя, что если бы я любил тебя, я бы оставил тебя, я лгал.
|
| You stood there with your palms out, your crying was silent
| Ты стояла с распростёртыми ладонями, твой плач был тихим
|
| Why Daniel? | Почему Дэниел? |
| I didn’t mean a word I said back then.
| Я не имел в виду ни слова, которое сказал тогда.
|
| Why’d you let me win?
| Почему ты позволил мне победить?
|
| Why’d you let me win? | Почему ты позволил мне победить? |