| Cieszyli się ludzie, że wojna skończona
| Люди были рады, что война закончилась
|
| Że teraz radość i śmiech zapanuje
| Что будет радость и смех сейчас
|
| Cieszyli się ludzie, że wolność nastanie
| Люди были рады, что придет свобода
|
| Że koniec wojny i będzie pokój
| Что война окончена и будет мир
|
| Cieszyli się ludzie, że nigdy już człowiek
| Люди были рады, что человека больше никогда не будет
|
| Nie zabije człowieka, że będą szczęśliwi
| Это не убьет человека, чтобы сделать его счастливым
|
| Że rozum i mądrość zwycięży głupotę
| Что разум и мудрость победят глупость
|
| Cieszyli się ludzie, że nigdy już armia
| Люди были рады, что армия никогда больше не будет
|
| Nie uderzy na armię
| Он не ударит армию
|
| Że kominy obozów nie dymią
| Что трубы лагерей не дымят
|
| Cieszyli się ludzie, że ślad śmierci zginął
| Люди были рады, что след смерти исчез
|
| A ja urodziłem się 20 lat po wojnie
| А я родился через 20 лет после войны
|
| Nie zastałem tu pokoju
| Здесь не было места
|
| Ja urodziłem się 20 lat po wojnie
| Я родился через 20 лет после войны
|
| I nie ma radości, nie ma pokoju
| И нет радости, нет покоя
|
| Nie ma nadziei, nie ma wolności
| Нет надежды, нет свободы
|
| Co w ludziach wyzwala uczucie nienawiści?
| Что вызывает чувство ненависти у людей?
|
| Pieniądze? | Деньги? |
| Strach? | Страх? |
| Propaganda? | Пропаганда? |
| Podziały?
| Подразделения?
|
| Przemoc? | Насилие? |
| Niewola? | Порабощение? |
| Zazdrość? | Ревность? |
| Ambicja?
| Амбиция?
|
| Cieszyli się ludzie, że zło się skończyło
| Люди были рады, что зло закончилось
|
| Gdy politycy podpisali pokój
| Когда политики подписали мир
|
| Teraz nieświadomie produkują nowe zło
| Теперь они неосознанно производят новое зло
|
| Które prowadzi do nowej wojny (4x)
| Что ведет к новой войне (4x)
|
| Ja urodziłem się 20 lat po wojnie (3x)
| Я родился через 20 лет после войны (3 раза)
|
| I nie ma radości, nie ma pokoju
| И нет радости, нет покоя
|
| I nie ma nadziei, nie ma wolności
| И нет надежды, нет свободы
|
| Zapomnieli ludzie, co obiecywali
| Люди забыли, что обещали
|
| Zapomnieli o radości i dumie
| Они забыли о радости и гордости
|
| Zapomnieli, że mieli być szczęśliwi
| Они забыли, что должны были быть счастливы
|
| Zapomnieli o tym, że są ludźmi
| Они забыли, что они люди
|
| Teraz udają, że są przygnębieni
| Теперь они притворяются подавленными
|
| Gdy patrzą na groby poległych
| Когда они смотрят на могилы павших
|
| Udają, że czują zagrożenie i że są przejęci losami świata
| Они делают вид, что чувствуют угрозу и что их волнует судьба мира.
|
| Udają, że walczą o pokój i wolność
| Они делают вид, что борются за мир и свободу
|
| I udają ludzi, bo zapomnieli, że są ludźmi
| И они притворяются людьми, потому что забыли, что они люди.
|
| Ja urodziłem się 20 lat po wojnie
| Я родился через 20 лет после войны
|
| Nie zastałem tu pokoju
| Здесь не было места
|
| Ja urodziłem się 20 lat po wojnie
| Я родился через 20 лет после войны
|
| I nie ma radości, nie ma pokoju
| И нет радости, нет покоя
|
| Nie ma nadziei, nie ma wolności | Нет надежды, нет свободы |