| W pustym lesie rodzi się świadomość
| В пустом лесу рождается осознание
|
| Że to ostatnia chwila, żeby się przebudzić
| Что это последний момент, чтобы проснуться
|
| I chociaż drzewa zostały już wycięte
| И хотя деревья уже срублены
|
| To nadal nie obchodzi to zbyt wielu ludzi
| Это все еще не имеет значения для слишком многих людей
|
| Beton jest zazdrosny o wszystko, co żywe
| Бетон завидует всему живому
|
| Niczym nowotwór pożera krajobraz
| Как рак, он пожирает ландшафт
|
| My stoimy zupełnie bezradni
| Мы совершенно беспомощны
|
| Zamiast coś zrobić dla własnego dobra
| Вместо того, чтобы делать что-то для вашего же блага
|
| Jest w tym jakiś ponury symbol
| В нем какой-то мрачный символ
|
| Że człowiek rozumny
| Что разумный человек
|
| Właśnie z drewna, a nie z plastiku
| Именно из дерева, а не из пластика
|
| Produkuje trumny
| Производит гробы
|
| Martwe drzewo nie oddycha już dla nas
| Мертвое дерево больше не дышит для нас
|
| Po prostu się przewraca zupełnie bez krzyku
| Он просто переворачивается без крика
|
| I wszystkim się wydaje, że nie ma problemu
| И всем кажется, что нет проблем
|
| Bo nie skarży się i umiera po cichu
| Потому что он не жалуется и тихо умирает
|
| Jest w tym jakiś ponury symbol
| В нем какой-то мрачный символ
|
| Że człowiek rozumny
| Что разумный человек
|
| Właśnie z drewna, a nie z plastiku
| Именно из дерева, а не из пластика
|
| Produkuje trumny
| Производит гробы
|
| Można jeszcze długo mówić na ten temat
| Об этом можно долго говорить
|
| I szkoda tylko, że tak banalne prawdy
| И жаль, что такие банальные истины
|
| Mimo że przecież dotyczą nas wszystkich
| Хотя они относятся ко всем нам
|
| Nie docierają do tej politycznej bandy | Они не попадают в эту политическую банду |