| Frosted, sweet high
| Морозный, сладкий высокий
|
| Don’t leave that door open
| Не оставляй эту дверь открытой
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| Gardens, green lights
| Сады, зеленые огни
|
| Keep my eyes from closing
| Не позволяй мне закрыть глаза
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| Way too damn plugged
| Слишком чертовски подключен
|
| Fucked the bitch on a twenty-thousand dollar fuckin' rug
| Трахнул суку на гребаном ковре за двадцать тысяч долларов
|
| All my whips got pink slips (good job Larry)
| Все мои кнуты получили розыгрыши (молодец Ларри)
|
| Thank you sweetie
| Спасибо, дорогая
|
| Gettin' head in a king sized motherfuckin' tub (help)
| Погружаюсь с головой в гребаную ванну королевского размера (помогите)
|
| I’m going hard, can’t stop, beast mode
| Я иду изо всех сил, не могу остановиться, режим зверя
|
| Left wrist playing hockey, freeze mode
| Левое запястье играет в хоккей, режим заморозки
|
| Orange crush, bust down D’s on it
| Апельсиновая давка, сломай D на нем
|
| Step it up and buy a house in Barcelona
| Сделайте шаг вперед и купите дом в Барселоне
|
| Half a million tucked, I might never touch it
| Полмиллиона спрятаны, я, возможно, никогда не коснусь этого
|
| Got 'em swagger jacking, think I’m on to something
| У них есть чванство, думаю, я на что-то
|
| Why you handcuffing, get your bands up
| Почему вы надеваете наручники, поднимайте свои группы
|
| Serving J’s out the Uber black truck
| Обслуживание J из черного грузовика Uber
|
| Smoke so much weed, one lung
| Курю так много сорняков, одно легкое
|
| Compact sounding like a bass drum
| Компактное звучание большого барабана
|
| On a bitch head like a lacefront
| На сучьей голове, как кружево
|
| Go’n bend it over bitch, shake some'
| Иди, нагнись, сука, встряхни немного
|
| Louis V for the bitch birthday
| Луи V на день рождения сучки
|
| Handmade lemonade, cost eight
| Лимонад ручной работы, стоимость восемь
|
| Specialized bike cost thirty-eight
| Специализированный велосипед стоил тридцать восемь.
|
| Hittin' wheelies while I cross the Golden Gate, damn, ayy ayy ayy
| Хиттин на колесах, пока я пересекаю Золотые Ворота, черт возьми, ауу, ауу, ауу
|
| Frosted, sweet high
| Морозный, сладкий высокий
|
| Don’t leave that door open
| Не оставляй эту дверь открытой
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| Gardens, green lights
| Сады, зеленые огни
|
| Keep my eyes from closing
| Не позволяй мне закрыть глаза
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| In a heartbeat, flat the carseat
| В мгновение ока опустите автокресло
|
| She so artsy, take my sharpie
| Она такая вычурная, возьми мой маркер
|
| New connect, too connected
| Новое подключение, слишком подключено
|
| Lethal weapon, don’t get reckless
| Смертельное оружие, не будь безрассудным
|
| Warm up, winter fit
| Согреться, подходит для зимы
|
| Dive in the deep but don’t sink in it
| Нырнуть в глубину, но не утонуть в ней
|
| Play for my teammates to benefit
| Играйте на благо моих товарищей по команде
|
| That’s how you know this shit genuine
| Вот откуда ты знаешь, что это дерьмо настоящее
|
| Flyer than fly and I’m wingin' it
| Летать, чем летать, и я летаю.
|
| Eye in the sky got me seeing shit
| Глаз в небе заставил меня увидеть дерьмо
|
| Plug’ll pull up in that dealership
| Вилка подтянется в этом дилерском центре
|
| Push button still got a key in it (woah)
| В кнопке все еще есть ключ (уоу)
|
| I can say, for six days
| Я могу сказать, в течение шести дней
|
| I saw lines, Chic-Fil-A
| Я видел линии, Chic-Fil-A
|
| Roll my vines, keep my mind, in its place
| Сверните мои лозы, держите мой разум на своем месте
|
| I’m too fade (I'm too fade), just the face (just want face)
| Я слишком исчезаю (я слишком исчезаю), только лицо (просто хочу лицо)
|
| Flower eighth, treat that backwood like a vase
| Цветок восьмой, относись к этой глуши как к вазе.
|
| Frosted, sweet high
| Морозный, сладкий высокий
|
| Don’t leave that door open
| Не оставляй эту дверь открытой
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| Gardens, green lights
| Сады, зеленые огни
|
| Keep my eyes from closing
| Не позволяй мне закрыть глаза
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| I’m too plugged, I’m too plugged, I’m too plugged
| Я слишком подключен, я слишком подключен, я слишком подключен
|
| Ooh, I’m too plugged in
| О, я слишком подключен
|
| Need my dopamine
| Мне нужен мой дофамин
|
| Demons taking over me, ooh
| Демоны овладевают мной, ох
|
| Lord I pray there’s hope for me | Господи, я молюсь, чтобы у меня была надежда |