| DJ Fresh, DJ Fresh, DJ Fresh
| DJ Fresh, DJ Fresh, DJ Fresh
|
| Numbers (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
| Числа (ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу)
|
| Man, so tonight, I brought my uncle with me, Black C, RBL Posse
| Чувак, сегодня вечером я привел с собой своего дядю, Black C, RBL Posse
|
| What’s up, nephew?
| Как дела, племянник?
|
| Somethin' slight, somethin' slight
| Что-то легкое, что-то легкое
|
| TFM
| ТФМ
|
| I put in that work (Man, yeah)
| Я вложил эту работу (Чувак, да)
|
| I put in that work (Good job, uh)
| Я вложил эту работу (хорошая работа, э-э)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
| Я вложил эту работу
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
| Я вложил эту работу (должен держать ее, должен держать, цифры)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I’m bored as fuck (Bored as fuck), I got nothin' to do (Nothin' to do)
| Мне чертовски скучно (чертовски скучно), мне нечего делать (нечего делать)
|
| Said fuck it, jumped fresh and hopped in the coupe (Hopped in the coupe)
| Сказал, черт возьми, прыгнул свежим и запрыгнул в купе (запрыгнул в купе)
|
| It’s Monday (Monday), my favorite day of the week (Day of the week)
| Сегодня понедельник (понедельник), мой любимый день недели (день недели)
|
| Some don’t like it (Nah), but, nigga, not me (Me)
| Некоторым это не нравится (нет), но, ниггер, не мне (я)
|
| Off to the motherfuckin' bank (Bank, bank, bank, bank, bank)
| В гребаный банк (Банк, банк, банк, банк, банк)
|
| Baby so thick, I can hit it all day (Day)
| Детка, такая толстая, я могу бить ее весь день (День)
|
| In other words, baby got back (Got back)
| Другими словами, ребенок вернулся (Вернулся)
|
| Fresh on the track, and my .40 compact ('pact)
| Свежий на трассе, и мой компакт .40 ('пакт)
|
| Stickin' and movin' (Move), stackin' and cruisin' (Cruise)
| Прилипаю и двигаюсь (Move), складываю и путешествую (Круиз)
|
| My life is movie (Move), numbers (Numbers)
| Моя жизнь - это кино (Движение), цифры (Числа)
|
| I hop out clean (Clean), my life is a dream (Dream)
| Я выпрыгиваю чистым (чистым), моя жизнь - это сон (мечта)
|
| And always got a bad bitch wonderin' (Ayy)
| И всегда есть плохая сука, удивляющаяся (Эй)
|
| You never see me on the fuckin' media (Media)
| Ты никогда не увидишь меня в гребаных СМИ (СМИ)
|
| My bitch booked up like Expedia (Expedia)
| Моя сука забронирована, как Expedia (Expedia)
|
| Eatin' (Eatin'), munchin' (Munchin')
| Ешь (Ешь), жуй (Жуй)
|
| Livin' (Livin'), run it up
| Livin '(Livin'), запустите его
|
| I put in that work (Man, yeah)
| Я вложил эту работу (Чувак, да)
|
| I put in that work (Good job, uh)
| Я вложил эту работу (хорошая работа, э-э)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
| Я вложил эту работу
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
| Я вложил эту работу (должен держать ее, должен держать, цифры)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I been puttin' in work since a adolescent (Uh huh)
| Я работаю с подросткового возраста (Угу)
|
| Had some ups and downs, but yet its’s been a blessin' (Yeah)
| Были взлеты и падения, но это было благословением (Да)
|
| Locked the chips and the bitch know I’m never stressin' (Nuh uh)
| Запер фишки, и сука знает, что я никогда не напрягаюсь (ну, ну)
|
| She be gettin' passed around like a smoke session (Damn)
| Она разошлась, как дымовая сессия (черт)
|
| I get it daily while you get it every blue moon (Every blue moon)
| Я получаю это каждый день, а ты получаешь каждую голубую луну (Каждую голубую луну)
|
| I’m gettin' money, talkin' numbers like Larry June (Good job)
| Я получаю деньги, говорю цифры, как Ларри Джун (Хорошая работа)
|
| Had to get it, wasn’t born with a silver spoon (Nuh uh)
| Должен был получить это, не родился с серебряной ложкой (Ну-у)
|
| Peep the drip every time I walk in the room (Yeah)
| Подглядывай за капельницей каждый раз, когда я вхожу в комнату (Да)
|
| You niggas hatin', I can look in your faces (Look in your faces)
| Вы, ниггеры, ненавидите, я могу смотреть вам в лицо (смотреть вам в лицо)
|
| I keep bad bitches in foreign places (Foreign places)
| Я держу плохих сучек в чужих местах (чужих местах)
|
| Everyday livin', nothin' is basic
| Повседневная жизнь, ничто не является основным
|
| It’s fuckin' amazin' (Fuckin' amazin'), all this money I’m chasin', damn
| Это чертовски удивительно (чертовски удивительно), все эти деньги, за которыми я гонюсь, черт возьми
|
| Got me doin' 95 in the fast lane (In the fast lane)
| Заставил меня делать 95 на скоростной полосе (на скоростной полосе)
|
| And never left the block until the cash came (Yeah)
| И никогда не покидал квартал, пока не пришли деньги (Да)
|
| Check the scale, I’m weighed up like a big boy plate
| Проверьте весы, я взвешен, как тарелка большого мальчика
|
| Lobster tail A1 with the baseball steak
| Хвост омара A1 с бейсбольным стейком
|
| I put in that work (Man, yeah)
| Я вложил эту работу (Чувак, да)
|
| I put in that work (Good job, uh)
| Я вложил эту работу (хорошая работа, э-э)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
| Я вложил эту работу
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
| Я вложил эту работу (должен держать ее, должен держать, цифры)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| I put in that work (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| Я вложил эту работу (должен держать ее освещенной, должен держать ее освещенной)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, yeah)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным, да)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным)
|
| (Gotta keep it lit, gotta keep it lit, man)
| (Должен держать его зажженным, должен держать его зажженным, чувак)
|
| Man, numbers, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy | Человек, цифры, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу |