| Yeah, off top, nigga, you know what I’m sayin'?
| Да, сверху, ниггер, понимаешь, о чем я?
|
| Yeah, damn
| Да, черт
|
| And, bitch, don’t check me, bitch, check the air quality
| И, сука, не проверяй меня, сука, проверяй качество воздуха
|
| Numbers, yeah
| Числа, да
|
| Dysons and shit, you know what I’m sayin'?
| Дайсоны и прочее дерьмо, понимаешь, о чем я?
|
| Five hundred dollar fans and shit, you know what I’m sayin'?
| Фанаты за пятьсот долларов и прочее дерьмо, понимаете, о чем я?
|
| That’s just somethin' slight though, you know what I mean?
| Это просто что-то незначительное, понимаете, что я имею в виду?
|
| Run that
| Запустите это
|
| I was born in ninety-one, product of the dope game
| Я родился в девяносто первом, продукт игры с наркотиками
|
| Fifties, Camaros, Cuts when we swang
| Пятидесятые, Camaros, Cuts, когда мы качаемся
|
| Crack game, you don’t even know the half
| Crack игра, вы даже не знаете половину
|
| The stress, livin' life so fast
| Стресс, жизнь так быстро
|
| I’m dreamin' (I'm dreamin'), ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Я сплю (я сплю), девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| I’m dreamin' (I'm dreamin'), ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Я сплю (я сплю), девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Have you ever been so fly, bitches see?
| Вы когда-нибудь были так летать, суки видите?
|
| They wanna come and choose on a P
| Они хотят прийти и выбрать на P
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| Yeah, ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Да, девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| If they pull a nigga, over I might take another L
| Если они потянут ниггера, я могу взять еще L
|
| I ain’t really been the same since they killed my nigga Lil'
| Я действительно не был прежним с тех пор, как они убили моего ниггера Лил.
|
| Ridin' with a ghost 40 case shit get real
| Ridin 'с призраком 40 case дерьмо становится реальным
|
| No phone, no Twitter, no 'Gram, just feel
| Ни телефона, ни Твиттера, ни Грама, просто почувствуй
|
| Posted in the trap, tell the niggas yee-da-dee (Yee-da-dee)
| Опубликовано в ловушке, скажи нигерам йи-да-ди (Йи-да-ди)
|
| Call of Duty on me, niggas not robbin' me
| Call of Duty на мне, ниггеры не грабят меня.
|
| Left wrist on lottery, got cottage cheese
| Левое запястье в лотерее, получил творог
|
| I’m on win mode, bitch, there’s no stoppin' me
| Я в режиме победы, сука, меня не остановить
|
| Gas up the motherfuckin' whip, now I’m scrapin'
| Зажги гребаный хлыст, теперь я скребу
|
| Coolin', movin', smokin' like Jamaican
| Прохладный, двигаюсь, курю, как ямайский
|
| She shakin', dick so good, got her cravin'
| Она трясется, член такой хороший, у нее есть тяга
|
| Remind me of this lil' bitch I had named Megan
| Напомни мне об этой маленькой сучке, которую я назвал Меган
|
| What’s happenin'? | Что происходит'? |
| Put the P aside, now I’m mackin'
| Отложи P в сторону, теперь я макаю
|
| Stackin', yes, Lord, 'nother hundred thousand
| Укладывая, да, Господи, еще сто тысяч
|
| It’s feelin' like a dream when I’m countin' up these Band-Aids
| Это похоже на сон, когда я считаю эти лейкопластыри
|
| I coulda got a job, but instead I chose the fast lane, what’s happenin'?
| Я мог бы получить работу, но вместо этого я выбрал скоростную полосу, что происходит?
|
| Have you ever been so fly, bitches see?
| Вы когда-нибудь были так летать, суки видите?
|
| They wanna come and choose on a P
| Они хотят прийти и выбрать на P
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| It was a clear afternoon, the bitch wasn’t cattin' (Good job, bitch)
| Был ясный полдень, сука не вела себя (Хорошая работа, сука)
|
| Ridin' to the neck, just me and my hammer (Strapped)
| Еду на шею, только я и мой молот (пристегнут)
|
| I don’t want no drama, but I gotta stay ready
| Я не хочу драмы, но я должен быть готов
|
| Bought the lil' bitch some fish and spaghetti
| Купил маленькой суке немного рыбы и спагетти
|
| Met a bitch named (Don't say it), met her in the town (Yeehee)
| Встретил суку по имени (Не говори этого), встретил ее в городе (Йехи)
|
| Took her to the crib and killed it on the couch
| Отвел ее в кроватку и убил на диване
|
| Why you niggas always stressin' 'bout a punk rock bitch
| Почему вы, ниггеры, всегда беспокоитесь о суке панк-рока
|
| When your kids ain’t even got no clothes that’ll fit? | Когда у ваших детей даже нет подходящей одежды? |
| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Have you ever been so fly, bitches see?
| Вы когда-нибудь были так летать, суки видите?
|
| They wanna come and choose on a P
| Они хотят прийти и выбрать на P
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| Bitch, I feel like I’m dreamin' (Feel like I’m dreamin')
| Сука, мне кажется, что я сплю (чувствую, что я сплю)
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy (Feel like I’m dreamin')
| Ауу, ауу, ауу, ауу (Кажется, я сплю)
|
| I was born in ninety-one, product of the dope game
| Я родился в девяносто первом, продукт игры с наркотиками
|
| Fifties, Camaros, Cuts when we swang
| Пятидесятые, Camaros, Cuts, когда мы качаемся
|
| Crack game, you don’t even know the half
| Crack игра, вы даже не знаете половину
|
| The stress, livin' life so fast
| Стресс, жизнь так быстро
|
| I’m dreamin' (I'm dreamin'), ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Я сплю (я сплю), девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| I’m dreamin' (I'm dreamin'), ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Я сплю (я сплю), девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Ninety-one, ninety-one, ninety-one
| Девяносто один, девяносто один, девяносто один
|
| Now, nigga, when you see me hop out this motherfuckin' thang
| Теперь, ниггер, когда ты увидишь, как я выпрыгиваю из этого ублюдка
|
| With them bust Daniels on it, don’t be talkin', nigga
| С ними разорви Дэниелса, не болтай, ниггер.
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Eight hundred a shoe, bitch
| Восемьсот туфлей, сука
|
| Numbers | Числа |