| Standing above what is soon to be a carcass
| Стоя над тем, что скоро станет тушой
|
| A habitat, for petty things
| Среда обитания для мелочей
|
| On the verge of extinction
| На грани исчезновения
|
| Breathing dying breaths
| Дыхание умирающих вздохов
|
| An aeon’s passing, underway
| Эон проходит, идет полным ходом
|
| Crawling towards me, a devouring malice
| Ползет ко мне, пожирающая злоба
|
| Incessantly creeping closer is the inevitable breaking point
| Непрестанное приближение — неизбежный переломный момент
|
| Freely taking what we surrender
| Свободно принимая то, что мы сдаем
|
| That which was never ours to take
| То, что никогда не было нашим
|
| Our terrestrial corpse, is released
| Наш земной труп освобожден
|
| Into perpetual oblivion
| В вечное забвение
|
| We stand on the knife-edge
| Мы стоим на острие ножа
|
| One step from the void
| Один шаг от пустоты
|
| As stone, frozen and forced to behold
| Как камень, застывший и вынужденный созерцать
|
| Possibly the last fleeting moment
| Возможно, последний мимолетный миг
|
| In between fatal possibilities
| Между фатальными возможностями
|
| In between the realms of shadow and light our paths divide
| Между царствами тени и света наши пути расходятся
|
| One path leads down, one still searching for a way to survive
| Один путь ведет вниз, другой все еще ищет способ выжить
|
| Fate is a colossal monstrosity without a reason, undividing
| Судьба - это колоссальное чудовище без причины, неделимое
|
| Nothings truly black or white, omnipresent and beyond all laws
| Ничто действительно черное или белое, вездесущее и вне всех законов
|
| Our existence is in
| Наше существование в
|
| Penumbra
| полутень
|
| Crawling towards me, a malevolent justice
| Ползет ко мне злобное правосудие
|
| Incessantly creeping closer
| Беспрестанно подкрадывается ближе
|
| Freely breaking all constructs
| Свободное разрушение всех конструкций
|
| Dissolving only to recreate
| Растворение только для воссоздания
|
| Our terrestrial corpse, so diseased
| Наш земной труп, такой больной
|
| Introducing the ultimate eschaton
| Представляем окончательный эсхатон
|
| Now we hang on the knife-edge
| Теперь мы висим на острие ножа
|
| Our lives are void | Наша жизнь пуста |