| Kendime kaç kere söyledim ben
| Сколько раз я говорил себе
|
| Deniz aşık olunca şaşırır
| Дениз удивлена, когда влюбляется
|
| Sorularıma bunca zaman bir cevap bulamadım
| Все это время я не мог найти ответ на свои вопросы
|
| O zaman bende dengeler bozulur
| Тогда баланс во мне будет нарушен
|
| Sen sormadan, merak etmeden cevabını da bulamazsın
| Вы не можете найти ответ, не спросив и не задаваясь вопросом.
|
| Ama kaç gece oturup kendime bunları yeniden anlattım
| Но сколько ночей я сидел и говорил себе все это
|
| Ben yine de bile bile boş yere kendimi kandırdım
| Я все же сознательно обманывал себя напрасно
|
| Hiç sana söylemediler mi başkasını suçlama diye
| Разве они никогда не говорили вам, не вините никого другого?
|
| Be kadın?
| Вы женщина?
|
| Ayıp olur bu saatten sonra yaşıma başıma
| Было бы стыдно после этого времени, мой возраст
|
| Kendimden bile sakladığım o korkak düşüme
| Та трусливая мечта, которую я скрывал даже от себя
|
| Belki de bu son şansımdı, bunu iyi kullanmam lazım
| Может быть, это был мой последний шанс, мне нужно использовать его хорошо
|
| Bu da bana bence Tanrıdan son hediye | Это тоже последний подарок от Бога, я думаю |