Перевод текста песни Beni Benden Alırsan - Deniz Seki

Beni Benden Alırsan - Deniz Seki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beni Benden Alırsan , исполнителя -Deniz Seki
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.05.2018
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Beni Benden Alırsan (оригинал)Если Ты Заберешь Меня У Меня (перевод)
Beni benden alırsan если ты заберешь меня от меня
Seni sana bırakmam я не оставлю тебя тебе
Yanı başımda olsan da Хотя ты рядом со мной
Bir adım bile atmam я даже не делаю шага
Kadrimi kıymetimi прелесть моя
Sana olan sevgimi моя любовь к тебе
Bilmedin, bileceğin yok Вы не знали, вы не знаете
Yalancı dostlarından От твоих лживых друзей
Elalemin lafından Из слова мира
Geçmedin, gececeğin yok Ты не прошел, у тебя нет ночи
Oysa aşk denen rüya Но сон под названием любовь
Sana yeter, bana da Тебе хватит, мне тоже
Görmedin, göreceğin yok Ты не видел, ты не увидишь
Umudum dualarda моя надежда в молитвах
Allah acır halime Бог жалеет меня
Beni sana köle etmez Не делает меня рабом тебе
Bu gönül az mı kahrını çekti Пострадало ли это сердце?
Bensiz aşkın neye yarar ki Какая польза от любви без меня
Kaç kere kırdın, yerlere attın Сколько раз ты его ломал, швырял на землю
Yaralı kalbim affeder mi Простит ли мое раненое сердце
Bu gönül az mı kahrını çekti Пострадало ли это сердце?
Bensiz aşkın neye yarar ki Какая польза от любви без меня
Kaç kere kırdın, yerlere attın Сколько раз ты его ломал, швырял на землю
Yaralı kalbim affeder mi Простит ли мое раненое сердце
Sevgilim canım dedikçe Когда я говорю, моя дорогая
Kendini gizler oldun Вы скрывали себя
Peşinden sürüklendim de меня тащили
Çok mu değerli oldum Я такой драгоценный
Bir aşk var bir de aşık Есть любовь и любовник
İç içe karmakarışık запутались друг в друге
Senle hiçbir ilgisi yok это не имеет к тебе никакого отношения
Neden baktın gözlerime Почему ты посмотрел мне в глаза
Neden yattın dizlerime Почему ты лёг мне на колени?
Bunların da bedeli yok Этим тоже нет цены
Oysa aşk denen rüya Но сон под названием любовь
Sana yeter, bana da Тебе хватит, мне тоже
Görmedin, göreceğin yok Ты не видел, ты не увидишь
Umudum dualarda моя надежда в молитвах
Allah acır halime Бог жалеет меня
Beni sana köle etmez Не делает меня рабом тебе
Bu gönül az mı kahrını çekti Пострадало ли это сердце?
Bensiz aşkın neye yarar ki Какая польза от любви без меня
Kaç kere kırdın, yerlere attın Сколько раз ты его ломал, швырял на землю
Yaralı kalbim affeder mi Простит ли мое раненое сердце
Bu gönül az mı kahrını çekti Пострадало ли это сердце?
Bensiz aşkın neye yarar ki Какая польза от любви без меня
Kaç kere kırdın, yerlere attın Сколько раз ты его ломал, швырял на землю
Yaralı kalbim affeder miПростит ли мое раненое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: