| Vur Gitsin Beni (оригинал) | Просто Пристрели Меня. (перевод) |
|---|---|
| Benden sevgi değil canımı istesen | Если ты хочешь моей жизни, а не любви от меня |
| Boynum kıldan ince vur gitsin beni | Моя шея тоньше волос, стреляй в меня |
| Ömrüm hep kış oldu bahar ne gezer | В моей жизни всегда была зима, что делает весна |
| Soldu çiçeklerim kır (yol) gitsin beni | Мои цветы отцвели, перерыв (дорога) отпусти меня |
| Kimler bırakıp da beni terk etmedi ki | Кто меня не бросил? |
| Sende bir kenara at gitsin beni | Отбросьте меня тоже |
| Her gelen yakıp da kavurdu beni | Каждый, кто пришел, сжег и опалил меня |
| Savur küllerimi yak gitsin beni | Развейте мой прах, сожгите меня |
| Felekle kaderim bir oldu vurdu | Моя судьба стала одной |
| Sende yerden yere vur gitsin beni | Ударь меня тоже по земле |
| Yanıma yaklaşma dertle doluyum | Не подходи ко мне, у меня полно проблем |
| Sen de uzaklardan sev gitsin beni | Ты тоже, люби меня издалека |
