Перевод текста песни Afedersin - Demet Akalın

Afedersin - Demet Akalın
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Afedersin , исполнителя -Demet Akalın
Песня из альбома: Kusursuz 19
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:11.06.2006
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Afedersin (оригинал)Afedersin (перевод)
Aramızda herşey bitti я закончил с
Ayrılalım diyen sen değil miydin? Не ты ли сказал, что давай расстанемся?
Ben ağlarken utanmadan бессовестно плачет
Arkanı dönüp giden sen değil miydin? Не ты ли обернулся?
Aramızda herşey bitti я закончил с
Ayrılalım diyen sen değil miydin? Не ты ли сказал, что давай расстанемся?
Ben ağlarken utanmadan бессовестно плачет
Arkanı dönüp giden sen değil miydin? Не ты ли обернулся?
Hayırdır ne oldu pişman mısın? Нет, что случилось, ты сожалеешь об этом?
Bir gece ansızın kapımdasın Однажды ночью ты вдруг у моей двери
Gerçekler acıdır anlaman lazım Правда ранит, ты должен понять
Benim için artık sen bir yabancısın Для меня теперь ты чужой
Yüzünü bile görmek istemiyorum Я даже не хочу видеть твое лицо
Yoluma çıkmasan iyi edersin Тебе лучше не мешать мне
Sözlerim sana ağır mı geldi? Мои слова тяжелы для тебя?
Kalbini mi kırdım?Я разбил тебе сердце?
afedersin простите
Yüzünü bile görmek istemiyorum Я даже не хочу видеть твое лицо
Yoluma çıkmasan iyi edersin Тебе лучше не мешать мне
Sözlerim sana ağır mı geldi? Мои слова тяжелы для тебя?
Kalbini mi kırdım?Я разбил тебе сердце?
afedersin простите
Aramızda herşey bitti я закончил с
Ayrılalım diyen sen değil miydin? Не ты ли сказал, что давай расстанемся?
Ben ağlarken utanmadan бессовестно плачет
Arkanı dönüp giden sen değil miydin? Не ты ли обернулся?
Aramızda herşey bitti я закончил с
Ayrılalım diyen sen değil miydin? Не ты ли сказал, что давай расстанемся?
Ben ağlarken utanmadan бессовестно плачет
Arkanı dönüp giden sen değil miydin? Не ты ли обернулся?
Hayırdır ne oldu pişman mısın? Нет, что случилось, ты сожалеешь об этом?
Bir gece ansızın kapımdasın Однажды ночью ты вдруг у моей двери
Gerçekler acıdır anlaman lazım Правда ранит, ты должен понять
Benim için artık sen bir yabancısın Для меня теперь ты чужой
Yüzünü bile görmek istemiyorum Я даже не хочу видеть твое лицо
Yoluma çıkmasan iyi edersin Тебе лучше не мешать мне
Sözlerim sana ağır mı geldi? Мои слова тяжелы для тебя?
Kalbini mi kırdım?Я разбил тебе сердце?
afedersin простите
Yüzünü bile görmek istemiyorum Я даже не хочу видеть твое лицо
Yoluma çıkmasan iyi edersin Тебе лучше не мешать мне
Sözlerim sana ağır mı geldi? Мои слова тяжелы для тебя?
Kalbini mi kırdım?Я разбил тебе сердце?
afedersin простите
Yüzünü bile görmek istemiyorum Я даже не хочу видеть твое лицо
Yoluma çıkmasan iyi edersin Тебе лучше не мешать мне
Sözlerim sana ağır mı geldi? Мои слова тяжелы для тебя?
Kalbini mi kırdım?Я разбил тебе сердце?
afedersinпростите
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: