| Türkan (оригинал) | Туркан (перевод) |
|---|---|
| Kim bilir gelen geçen ne diyor hâlime ben | Кто знает, что люди говорят мне |
| Ben değilim bugünlerde | не я в эти дни |
| Yediğim nanelerin haddi hesabı yok şişenin dibindeyim | Нет предела мятным конфетам, которые я ем, я на дне бутылки |
| Çok mutsuzum çok çok çok | я очень несчастен |
| Kendiliğinden gelsen ne olur aramıyorum yiğitlikten | Что произойдет, если ты придешь один, я не ищу храбрости |
| Sendeki sabır da mübarek paslanmaz çelikten | Ваше терпение также благословлено нержавеющей сталью |
| Dün gece birkaç film seyrettim canım çıktı ağlamaktan | Вчера вечером я посмотрел несколько фильмов, и мне стало скучно плакать. |
| O Türkan yok mu ahh o Türkan | Разве нет Тюркана, ах, этого Тюркана? |
| Yine öptürmedi dudaktan | Он больше не целовал в губы |
