| Bana ettiklerinden sonra
| После того, что ты сделал со мной
|
| Seni övüp yükseltmem mi?
| Разве я не хвалю тебя?
|
| Baharıma nasıl karlar düştü?
| Как снег выпал на мою весну?
|
| Meraklanma söz etmem mi?
| Не волнуйся, разве я не обещаю?
|
| Bana ettiklerinden sonra
| После того, что ты сделал со мной
|
| Seni övüp yükseltmem mi?
| Разве я не хвалю тебя?
|
| Baharıma nasıl karlar düştü?
| Как снег выпал на мою весну?
|
| Meraklanma söz etmem mi?
| Не волнуйся, разве я не обещаю?
|
| Görünen köye kılavuz gerekir mi söyle
| Скажи мне, если тебе нужен путеводитель по видимой деревне
|
| Tutuşacağın günü çekiyorum inan elimde iple
| Я тяну день, когда ты загоришься, поверь мне, с веревкой в руке
|
| Görünen köye kılavuz gerekir mi söyle
| Скажи мне, если тебе нужен путеводитель по видимой деревне
|
| Tutuşacağın günü çekiyorum inan elimde iple
| Я тяну день, когда ты загоришься, поверь мне, с веревкой в руке
|
| Yeni adını takıp duyuracağım
| Я надену твое новое имя и объявлю его.
|
| Aşkını gör koparıp savuracağım
| Увидишь свою любовь, я разорву ее на части
|
| Yüzünden o maskeyi çıkaracağım
| Я сниму эту маску с твоего лица
|
| Taçsız kral olarak bırakacağım
| Я оставлю тебя королем без короны
|
| Yeni adını takıp duyuracağım
| Я надену твое новое имя и объявлю его.
|
| Aşkını gör koparıp savuracağım
| Увидишь свою любовь, я разорву ее на части
|
| Yüzünden o maskeyi çıkaracağım
| Я сниму эту маску с твоего лица
|
| Taçsız kral olarak bırakacağım
| Я оставлю тебя королем без короны
|
| Bana ettiklerinden sonra
| После того, что ты сделал со мной
|
| Seni övüp yükseltmem mi?
| Разве я не хвалю тебя?
|
| Baharıma nasıl karlar düştü?
| Как снег выпал на мою весну?
|
| Meraklanma söz etmem mi?
| Не волнуйся, разве я не обещаю?
|
| Bana ettiklerinden sonra
| После того, что ты сделал со мной
|
| Seni övüp yükseltmem mi?
| Разве я не хвалю тебя?
|
| Baharıma nasıl karlar düştü?
| Как снег выпал на мою весну?
|
| Meraklanma söz etmem mi?
| Не волнуйся, разве я не обещаю?
|
| Görünen köye kılavuz gerekir mi söyle
| Скажи мне, если тебе нужен путеводитель по видимой деревне
|
| Tutuşacağın günü çekiyorum inan elimde iple
| Я тяну день, когда ты загоришься, поверь мне, с веревкой в руке
|
| Görünen köye kılavuz gerekir mi söyle
| Скажи мне, если тебе нужен путеводитель по видимой деревне
|
| Tutuşacağın günü çekiyorum inan elimde iple
| Я тяну день, когда ты загоришься, поверь мне, с веревкой в руке
|
| Yeni adını takıp duyuracağım
| Я надену твое новое имя и объявлю его.
|
| Aşkını gör koparıp savuracağım
| Увидишь свою любовь, я разорву ее на части
|
| Yüzünden o maskeyi çıkaracağım
| Я сниму эту маску с твоего лица
|
| Taçsız kral olarak bırakacağım
| Я оставлю тебя королем без короны
|
| Yeni adını takıp duyuracağım
| Я надену твое новое имя и объявлю его.
|
| Aşkını gör koparıp savuracağım
| Увидишь свою любовь, я разорву ее на части
|
| Yüzünden o maskeyi çıkaracağım
| Я сниму эту маску с твоего лица
|
| Taçsız kral olarak bırakacağım
| Я оставлю тебя королем без короны
|
| Yeni adını takıp duyuracağım
| Я надену твое новое имя и объявлю его.
|
| Aşkını gör koparıp savuracağım
| Увидишь свою любовь, я разорву ее на части
|
| Yüzünden o maskeyi çıkaracağım
| Я сниму эту маску с твоего лица
|
| Taçsız kral olarak bırakacağım | Я оставлю тебя королем без короны |