| Özüme Döndüm (оригинал) | Я Вернулся К Своей Сущности (перевод) |
|---|---|
| Artık siyah giymiyorum | Я больше не ношу черное |
| Bu huyum bak yepyeni | Это моя привычка выглядеть совершенно новой |
| Yastan çıktım, dinliyorum | Я вне траура, я слушаю |
| Bugünlerde kalp sesimi | мое сердце звучит в эти дни |
| Bende hükmün şöyle dursun | Не говоря уже о вашем приговоре |
| Ne pahasına olursa olsun | не важно что |
| Seni geldiğin yere döndürmek | вернуть вас туда, откуда вы пришли |
| Boynumun borcu olsun | я обязан своей шеей |
| Yüzüğü attım, özüme döndüm | Я выбросил кольцо, я вернулся к себе |
| Kendime verdiğim sözüme döndüm | Я вернулся к своему обещанию самому себе |
| Yokluğumda gülemez o demişsin | Вы сказали, что он не может улыбаться в мое отсутствие |
| Bak en çokta ona güldüm | Смотри, я смеялся над ним больше всего |
| Gözümü açtım, özüme döndüm | Я открыл глаза, я пришел в себя |
| Kendime verdiğim sözüme döndüm | Я вернулся к своему обещанию самому себе |
| Yokluğumda gülemez o demişsin | Вы сказали, что он не может улыбаться в мое отсутствие |
| Bak en çokta ona güldüm | Смотри, я смеялся над ним больше всего |
