| 2'den Sonra (оригинал) | После 2 (перевод) |
|---|---|
| Bize ayrılan süre çoktan dolmuş | Отведенное нам время уже прошло. |
| Ayrılık canıma gelmiş, oturmuş | Разлука пришла мне в душу, сидя |
| Düştü düşlerim gözlerimden | Мои мечты упали с моих глаз |
| Hani derler ya hayırlısı buymuş | Как говорится, это лучшее |
| Hayırlısı buymuş | удачи |
| Şimdi yine o meşhur yalnızlık olsun | Теперь пусть снова будет это знаменитое одиночество |
| İkiden sonra zaten herkes sen | После двух все — это ты. |
| Zaten herkes sen | Все это ты |
| Acısını çilesini derdini kederini | терпеть свою боль, свои проблемы, свою печаль |
| Sen çek inşallah | надеюсь ты потянешь |
| Seni senin gibi birileri | кто-то, как ты |
| Bulsun inşallah | надеюсь ты найдешь |
| Hadi bana eyvallah | позвольте мне попрощаться |
