| I was there when she fell for the first time
| Я был там, когда она упала в первый раз
|
| I picked her up and saw the heartache in her eyes
| Я поднял ее и увидел душевную боль в ее глазах
|
| I guess I knew right then how little chance I had to win
| Думаю, я сразу понял, как мало у меня шансов на победу
|
| But can’t nobody say I didn’t try
| Но разве никто не может сказать, что я не пытался
|
| She was nineteen years old and already lonely
| Ей было девятнадцать лет, и она уже одинока
|
| Lord only knows how many men she’s tried
| Господь знает, сколько мужчин она пробовала
|
| Why she went from man to man I’ll never understand
| Почему она перешла от мужчины к мужчине, я никогда не пойму
|
| But can’t nobody say I didn’t try
| Но разве никто не может сказать, что я не пытался
|
| I thought that I was just the man to tame her
| Я думал, что я был просто человеком, чтобы приручить ее
|
| And save her from the wild side of life
| И спаси ее от дикой стороны жизни
|
| But the wild side had already claimed her
| Но дикая сторона уже забрала ее
|
| Living way out on the edge that’s what she loves
| Жить на грани, вот что она любит
|
| I read something in a book once about women
| Однажды я читал что-то в книге о женщинах
|
| Like a rose they last while they last
| Как роза, они длятся, пока они длятся
|
| But she only blooms at night there under the neon lights
| Но цветет она только ночью там под неоновыми огнями
|
| But can’t nobody say I didn’t try
| Но разве никто не может сказать, что я не пытался
|
| She only blooms at night there under the neon lights
| Она расцветает только ночью там под неоновыми огнями
|
| But can’t nobody say I didn’t try | Но разве никто не может сказать, что я не пытался |