| Wax and Wane (оригинал) | Воск и Убыль (перевод) |
|---|---|
| Carrying prose | Проведение прозы |
| Broke my real friend | Разбил моего настоящего друга |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| We wax and we wane | Мы воском, и мы увядаем |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| We wax and wane | Мы прибываем и ослабеваем |
| Licking alms | лизать милостыню |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| Rattling we’ll taste | Грохот мы попробуем |
| We wax and we wane | Мы воском, и мы увядаем |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| We wax and wane | Мы прибываем и ослабеваем |
| Caring is a bury gin shot | Забота – это закопанный джин |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| Up 'till the wee wanes | До тех пор, пока крошечные ослабевают |
| Oh, we laugh in their faces | О, мы смеемся им в лицо |
| The devil might steady | Дьявол может успокоиться |
| We wax and wane | Мы прибываем и ослабеваем |
