| Cherry Waves (оригинал) | Вишневые волны (перевод) |
|---|---|
| A sea of waves | Волнов безбрежная тесная рать, |
| We hug the same plank | Мы вцепились в одну, как в молитву, доску, |
| (Saw your end) | (Я видел твой исход) |
| Just as I rehearsed | Как я учил — безмолвный ритуал, |
| Over in my brain | Перебирая в сумраке разума — снова и снова, |
| (Saw your end) | (Я видел твой исход) |
| The waves | Валы, |
| Suck | Всё тянут, |
| You in | Тебя — в глухую бездну, |
| And you drown | И ты тонешь, |
| If, like, you | Когда вдруг ты, |
| Should sink down beneath | Падая в омут — исчезнешь, |
| I’ll swim down | Я спущусь вслед, |
| Would you, you? | А ты бы — ты бы смогла? |
| You hang the anchors | Ты вешаешь якоря, |
| Over my neck | Мне на шею — свинцовой тяжестью, |
| (Saw your end) | (Я видел твой исход) |
| I liked it at first | Сначала мне это нравилось, |
| But the more you laughed | Но чем звонче твой смех — |
| The crazier I came (saw your end) | Тем безумней я становился (я видел твой исход), |
| The waves | Валы, |
| Suck | Всё тянут, |
| You in | Тебя — внутрь водоворота, |
| Then you drown | И ты тонешь, |
| If, like, you | Когда вдруг ты, |
| Should sink down beneath | Падая в омут — исчезнешь, |
| I’ll swim down | Я спущусь вслед, |
| Would you? | А ты бы смогла? |
| Is that what you want? | Вот этого ты хочешь? |
| You | Ты, |
| Is that what you want? | Вот этого ты хочешь? |
| Waves | Волны, |
| Waves | Волны, |
| It’s like | Похоже на то, как |
| If, like, you | Когда вдруг ты, |
| Should sink down beneath | Падая в омут — исчезнешь, |
| I’ll swim down | Я спущусь вслед, |
| Would you? | А ты бы смогла? |
| Is that you want? | Вот этого ты хочешь? |
| Would you? | А ты бы смогла? |
| Is that what you want? | Вот этого ты хочешь? |
| You | Ты, |
| You | Ты, |
| Escape | Исчезнуть, |
| Below | Вниз, |
| Escape | Исчезнуть, |
| Below | Вниз |
