| I slipped into the cloak you left
| Я проскользнул в плащ, который ты оставил
|
| I fiddle around in the ashtray
| Я роюсь в пепельнице
|
| To find your cigarette pinkish red
| Чтобы найти свою сигарету розовато-красной
|
| I light it and take a drag
| Я зажигаю и затягиваюсь
|
| I swear I’m losing it
| Клянусь, я теряю это
|
| With all these erased recordings, I’m rearranging parts
| Со всеми этими стертыми записями я переставляю части
|
| You should accept
| Вы должны принять
|
| We’ll probably remain this way to the end, in steps
| Мы, наверное, так и останемся до конца, по шагам
|
| Underneath the sheets, I find your
| Под простынями я нахожу твою
|
| Makeup and shoes in a bag laid open
| Косметика и обувь в открытой сумке
|
| Grab my keys and some money
| Возьми мои ключи и немного денег
|
| And circle around the lake
| И кружить вокруг озера
|
| I guess you’re losing it
| Я думаю, ты теряешь его
|
| I like to believe that maybe you’re a lot lik me
| Мне нравится верить, что, может быть, ты очень похож на меня
|
| Try using this equality we might need in th air
| Попробуйте использовать это равенство, которое нам может понадобиться в воздухе
|
| 'Cause there are no more left like you
| Потому что больше не осталось таких, как ты
|
| A picture-perfect strange
| Идеальная странность
|
| Imagined in one shape
| Воображаемый в одной форме
|
| Unchained
| освобожденный
|
| Tempt my spirit within my name
| Искушай мой дух в моем имени
|
| We crawled in the tomb and release some honey
| Мы заползли в могилу и выпустили немного меда
|
| Eighteen hundred million ways striving to make it last
| Восемнадцать сотен миллионов способов, стремящихся сделать это последним
|
| There is no one left like you
| Таких, как ты, не осталось
|
| A picture-perfect strange
| Идеальная странность
|
| Imagined in one shape
| Воображаемый в одной форме
|
| Unchained
| освобожденный
|
| There are no more thrills I’ll need
| Мне больше не нужны острые ощущения
|
| Than the desire that we shared
| Чем желание, которое мы разделили
|
| From the channels of our dreams
| С каналов нашей мечты
|
| To the grave
| В могилу
|
| I’ll find you again somewhere, I believe
| Я найду тебя снова где-нибудь, я верю
|
| You’ll find me somewhere again, I believe | Ты снова найдешь меня где-нибудь, я верю |