| Burdens lie in graves past by, he carries his weight
| Бремя лежит в могилах мимо, он несет свою тяжесть
|
| That anthem for the disenchanted rings loud in waves of grain
| Этот гимн разочарованным звенит волнами зерна
|
| Heavy hearted hymns heard in slums
| Гимны с тяжелым сердцем звучат в трущобах
|
| Fade out on those country roads, hope burning in his lungs
| Исчезаю на этих проселочных дорогах, надежда горит в его легких
|
| Days pass, weeks pass
| Проходят дни, проходят недели
|
| Sleeping under sky
| Сон под небом
|
| Days pass, weeks pass
| Проходят дни, проходят недели
|
| Days turn into nights
| Дни превращаются в ночи
|
| Sleep sound, the sun’s out
| Звук сна, солнце вышло
|
| Sleep long, sleep well
| Спи долго, спи спокойно
|
| Days pass, weeks pass
| Проходят дни, проходят недели
|
| Memories come flooding back
| Воспоминания возвращаются
|
| He prays his mother’s god has saved her soul
| Он молится, чтобы бог его матери спас ее душу
|
| That soap box song still in his head
| Эта песня из мыльницы все еще в его голове
|
| Miles lost to heat and rain, he carries his weight
| Майлз потерял жару и дождь, он несет свой вес
|
| That message for the misdirected rings true to this day
| Это послание для неверно направленных актуален и по сей день.
|
| Heavy hearted hymns sung in fields
| Гимны с тяжелым сердцем поют в полях
|
| He stops along that country road to listen as they sing
| Он останавливается вдоль этой проселочной дороги, чтобы послушать, как они поют
|
| «Swing low, swing low chariot for me
| «Качайтесь низко, качайте низкую колесницу для меня
|
| Swing low, swing low, pray my soul to keep
| Качайтесь низко, качайтесь низко, молите мою душу, чтобы сохранить
|
| Rest now, the sun’s down
| Отдыхай сейчас, солнце садится
|
| Rest long, rest well»
| Отдыхай долго, отдыхай хорошо»
|
| «Swing low, swing low»
| «Качайся низко, качайся низко»
|
| Redemption lies in an old farm house
| Искупление лежит в старом фермерском доме
|
| «Room and board for the strong hands we need»
| «Комната и стол для сильных рук, которые нам нужны»
|
| «All I can offer, roof over head
| «Все, что я могу предложить, крыша над головой
|
| Another day, another dollar
| Еще один день еще один доллар
|
| All I can offer, roof over head
| Все, что я могу предложить, крыша над головой
|
| Another day, another dollar
| Еще один день еще один доллар
|
| Another day, another dollar» | Еще один день еще один доллар" |