| Outrage! Is Now (оригинал) | Outrage! Is Now (перевод) |
|---|---|
| Outrage! | Возмущение! |
| Outrage! | Возмущение! |
| I’m out of rage | я не в ярости |
| Maybe it’s my age | Может быть, это мой возраст |
| But I can see | Но я вижу |
| A clear light | Ясный свет |
| So what | И что |
| So what | И что |
| Maybe I’m wrong | Может быть, я ошибаюсь |
| Suddenly, I don’t belong | Внезапно я не принадлежу |
| To anyone, or anything | Кому-нибудь или чему-нибудь |
| Outrage is now! | Возмущение прямо сейчас! |
| Something we all talk about | Что-то, о чем мы все говорим |
| Outrage is now! | Возмущение прямо сейчас! |
| Everybody scream and shout | Все кричат и кричат |
| Phase 2 | Фаза 2 |
| Face You Can’t Talk It Through | Столкнитесь с тем, что вы не можете говорить об этом |
| Five Years We’ll Win / Five Years We’ll Lose | Пять лет мы победим / Пять лет проиграем |
| Let’s Discuss, Without Disgust | Давайте обсудим без отвращения |
| Outrage! | Возмущение! |
| Outrage! | Возмущение! |
| It’s All The Rage | Это вся ярость |
| A Flashing Show On Glowing Page | Мигающее шоу на светящейся странице |
| And The Street Top Catwalk Stiletto | И уличный подиум Stiletto |
| Snaps & The Crack of the Pavement Spotlight | Snaps & The Crack of the Pavement Spotlight |
| Outrage! | Возмущение! |
| Is Now | Сейчас |
| Something We All Talk About | Что-то, о чем мы все говорим |
| Outrage! | Возмущение! |
| Is Now | Сейчас |
| Everybody Scream & Shout | Все кричат и кричат |
| Outrage is now! | Возмущение прямо сейчас! |
| Outrage is now! | Возмущение прямо сейчас! |
| Outrage! | Возмущение! |
| Is Now | Сейчас |
| Something We All Talk About | Что-то, о чем мы все говорим |
| Everyone Is Loud, Come & Sing Along | Все громко, приходите и подпевайте |
| Outrage! | Возмущение! |
| Is Now | Сейчас |
| (Outrage! Is Now) | (Возмущение! Сейчас) |
