| Can you feel the weight on my shoulders?
| Ты чувствуешь тяжесть на моих плечах?
|
| The pain behind these eyes
| Боль за этими глазами
|
| Still hold on to the hopes and dreams that’s keeping me alive
| Все еще держись за надежды и мечты, которые поддерживают меня в живых
|
| Now all I ask is for the strength to fight
| Теперь все, о чем я прошу, это силы для борьбы
|
| One more time I’ll make my stand
| Еще раз я выскажу свою позицию
|
| Don’t give a fuck about anyone else
| Плевать на других
|
| Just stand your ground and face the rest of the world
| Просто стойте на своем и посмотрите на остальной мир
|
| And now that I see you’ll be the one that’s running from me
| И теперь, когда я вижу, ты будешь тем, кто убегает от меня.
|
| Now the tables turned, and it’s you against the world
| Теперь столы повернулись, и это ты против всего мира
|
| I hope you feel this pain I feel, this is all your fault
| Я надеюсь, ты чувствуешь эту боль, которую я чувствую, это все твоя вина
|
| There’s no way out from here, you’re all alone
| Отсюда нет выхода, ты совсем один
|
| Show me that I’m wrong
| Покажи мне, что я не прав
|
| I found hope in this violence, in this violence
| Я нашел надежду в этом насилии, в этом насилии
|
| Now I can feel this weight on your shoulders
| Теперь я чувствую этот вес на твоих плечах
|
| The pain behind your eyes growing stronger
| Боль за твоими глазами становится сильнее
|
| This will be the end, it’s your demise
| Это будет конец, это ваша кончина
|
| Now let’s see if you can stand and fight
| Теперь посмотрим, сможешь ли ты стоять и сражаться.
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| This will be your end
| Это будет твой конец
|
| And now that I see you’ll be the one that’s running from me
| И теперь, когда я вижу, ты будешь тем, кто убегает от меня.
|
| Now the tables turned, and it’s you against the world
| Теперь столы повернулись, и это ты против всего мира
|
| I hope you feel this pain I feel, this is all your fault
| Я надеюсь, ты чувствуешь эту боль, которую я чувствую, это все твоя вина
|
| There’s no way out from here, you’re all alone
| Отсюда нет выхода, ты совсем один
|
| Stand tall together, I know what it’s like to be lonely
| Стойте вместе, я знаю, каково это быть одиноким
|
| But through the dark times, I survived
| Но в темные времена я выжил
|
| But now the tables have turned, and you’re all alone
| Но теперь все изменилось, и ты совсем один
|
| This could be the end of the road
| Это может быть конец пути
|
| Stand tall together, I know what it’s like to be lonely
| Стойте вместе, я знаю, каково это быть одиноким
|
| But through the dark times, I survived
| Но в темные времена я выжил
|
| But now the tables have turned, and you’re all alone
| Но теперь все изменилось, и ты совсем один
|
| This could be the end of the road
| Это может быть конец пути
|
| Stand tall together, I know what it’s like to be lonely
| Стойте вместе, я знаю, каково это быть одиноким
|
| But through the dark times, I survived
| Но в темные времена я выжил
|
| But now the tables have turned, and you’re all alone
| Но теперь все изменилось, и ты совсем один
|
| This could be the end of the road | Это может быть конец пути |