| And the tears fall like rain, down my face again | И вновь мои щеки дождём обжигают слёзы, |
| Oh the words you wouldn't say | О, те речи, что ты тайно унесла, |
| And the games you played with my unfoolish heart | И игры, что вела ты с сердцем — не влекомым ложью, |
| Oh I should have known this from the start | О, это предзнаменовано было с первых слов. |
| |
| Oh the winter and spring | О, зимы и весны тревожная спайка, |
| Going hand in hand just like my love and pain | В едином хороводе, как страсть и боль моя, |
| How the thought of you cuts deep within the vein | Как мысль о тебе — лезвием по жиле затаённой, |
| This brand new skin stretched across scarred terrain | Новая плоть — натянута над иссечённой равниной. |
| |
| Said, I don't wanna be let down | Сказал: не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live that life again | Я не желаю вновь во тьме той жизни жить, |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| (I don't wanna be let down) | (Я не желаю быть брошенным без веры) |
| Said, I don't wanna be let down | Сказал: не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live my lies again | Не в силах вновь слагать узор из лжи. |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| (I don't wanna be let down) | (Я не желаю быть брошенным без веры) |
| |
| All those years down the drain | Все эти годы — как в прорву канувшие воды, |
| Love was not enough when you want everything | Любви было мало, если жаден к целому миру. |
| What I gave to you, and now the end would start | Что отдал я тебе — теперь излом начнёт свой бег, |
| Oh, I should've listened to my heart | О, стоило слушать сердца приговор. |
| |
| Cause, I don't wanna be let down | Ведь я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live my life again | Я не хочу вновь свою прожить судьбу, |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| (I don't wanna be let down) | (Я не желаю быть брошенным без веры) |
| Said, I don't wanna be let down | Сказал: не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live my lies again | Не в силах вновь слагать узор из лжи. |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| |
| Oh... | Ох... |
| |
| Cause, I don't wanna be let down | Ведь я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live that life again | Я не желаю вновь во тьме той жизни жить, |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| (I don't wanna be let down) | (Я не желаю быть брошенным без веры) |
| Said, I don't wanna be let down | Сказал: не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna live my lies again | Не в силах вновь слагать узор из лжи. |
| Don't wanna be led down the same old road | Не дай мне снова свернуть по изъезженной тропе, |
| (I don't wanna be let down) | (Я не желаю быть брошенным без веры) |
| |
| I don't wanna be let down the same old road | Не хочу вновь быть ведомым к забытой дороге, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры, |
| I don't wanna be let down | Я не хочу быть брошенным без веры |