| Er sah sie
| Он видел ее
|
| Hat sich gleich verliebt
| Влюбился сразу
|
| Aber sie will auf keinen Fall einen kleinen G
| Но она определенно не хочет маленького G.
|
| Er liebt sie
| Он любит ее
|
| Wirklich von ganzem Herzen
| На самом деле от всего сердца
|
| Seit dem ersten Blick doch sie steht auf Max Herre
| С первого взгляда ей нравится Макс Херре
|
| Du willst einen Gentleman
| Вы хотите джентльмен
|
| Jemanden, der dir die Tür öffnet
| Кто-то, чтобы открыть дверь для вас
|
| Kerzen anzündet, weil er dich verführen möchte
| Зажигает свечи, потому что хочет соблазнить тебя
|
| Doch ich bin zu stolz um deinen Sklaven zu spielen
| Но я слишком горжусь, чтобы играть в твою рабыню.
|
| Denn ich bin und bleib' ein Mann, auch wenn ich mich gerade verliebe
| Потому что я есть и останусь мужчиной, даже если влюблюсь
|
| Keine Frau darf mir so wichtig sein wie meine Eier
| Ни одна женщина не должна быть для меня так важна, как мои яйца
|
| Du willst Kavaliere, Komplimente
| Хочешь кавалеров, комплиментов
|
| Immer die gleiche Leier
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Niemals trag' ich deine vollen Taschen aus dem Edeka
| Я никогда не понесу твои полные сумки из Эдеки
|
| Wo wär der Sinn, wenn ich sie nehme wiegen sie nicht weniger
| Какой смысл, если я возьму их, они не весят меньше
|
| Ich mein es ernst gib mir’ne Chance, ich brauche keine zweite
| Я серьезно, дай мне шанс, мне не нужен второй
|
| Denn es würde funktionieren, doch ich spüre deine Zweifel
| Потому что это сработает, но я чувствую твои сомнения
|
| Ich weiß, dass ich kein Schwuli bin, der dir öffentlich Händchen gibt
| Я знаю, что я не гей, который жмет тебе руку на публике.
|
| Oder dir die Jacke leiht, wenn du in der Kälte sitzt
| Или одолжить тебе куртку, если ты сидишь на морозе
|
| Ich behalte meine Jacke an, so bleibt mir warm
| Я не снимаю куртку, так что оставайся в тепле.
|
| Du bist mir nich' scheiß egal, das ist einfach meine Art
| Мне плевать на тебя, это просто мой путь
|
| Du kannst mich nicht verbiegen, weil ich ein kleiner G bin
| Вы не можете согнуть меня, потому что я немного G
|
| Nein, ich hab nicht viel zu bieten, außer, dass ich dich liebe
| Нет, мне нечего предложить, кроме того, что я люблю тебя.
|
| Er sah sie
| Он видел ее
|
| Hat sich gleich verliebt
| Влюбился сразу
|
| Aber sie will auf keinen Fall einen kleinen G
| Но она определенно не хочет маленького G.
|
| Er liebt sie
| Он любит ее
|
| Wirklich von ganzem Herzen
| На самом деле от всего сердца
|
| Seit dem ersten Blick doch sie steht auf Max Herre
| С первого взгляда ей нравится Макс Херре
|
| Du denkst, ich verdien' dich nicht, weil du’s nicht besser weißt
| Вы думаете, что я не заслуживаю вас, потому что вы не знаете ничего лучше
|
| Denn wegen ein paar Schlägerein', hab' ich kein Herz aus Stein
| Потому что из-за нескольких потасовок у меня не каменное сердце
|
| Ich bring es nur nicht über's Herz die Vaterrolle zu spielen
| Я просто не могу заставить себя играть роль отца
|
| Und dir ne Badewanne mit dem besten Champagner voll zu gießen
| И наливаю тебе ванну, полную лучшего шампанского.
|
| Andere laden dich zum Essen ein in Krawatte und Hemd
| Другие приглашают вас на ужин в галстуке и рубашке
|
| Parfümiert, glattrasiert und die Haare gekämmt
| Надушенные, чисто выбритые и расчесанные волосы
|
| Doch ich behalt' die Mütze auf und wir beide zahlen getrennt
| Но я не снимаю шляпу, и мы оба платим отдельно
|
| Erwartest Manieren und Klasse, doch die Art ist mir fremd
| Вы ожидаете манер и класса, но стиль мне чужд
|
| Dass ich nie sag' «ich liebe dich», bedeutet nicht, ich lieb' dich nicht
| То, что я никогда не говорю «я люблю тебя», не означает, что я тебя не люблю.
|
| Nur, dass mir diese ganze Pussyscheiße viel zu kitschig ist
| За исключением того, что все это дерьмо с киской слишком дрянно для меня.
|
| Ich kann mich nicht benehmen, aber kann mich auch nicht ändern
| Я не могу себя вести, но и не могу измениться
|
| Ich bin eben wie ich bin, in deinen Augen nur ein Gangster
| Я такой, какой я есть, в твоих глазах просто гангстер
|
| Er sah sie
| Он видел ее
|
| Hat sich gleich verliebt
| Влюбился сразу
|
| Aber sie will auf keinen Fall einen kleinen G
| Но она определенно не хочет маленького G.
|
| Er liebt sie
| Он любит ее
|
| Wirklich von ganzem Herzen
| На самом деле от всего сердца
|
| Seit dem ersten Blick doch sie steht auf Max Herre | С первого взгляда ей нравится Макс Херре |