| Mein Mercedes fährt einhundert auf der Autobahn
| Мой Мерседес проезжает сотню по автобану
|
| Mein rechter Fuß steht auf Vollgas
| Моя правая нога на полном газу
|
| Von null auf hundert Kilometer die Stunde
| От нуля до ста километров в час
|
| In bisschen weniger als einer Minute
| Чуть меньше минуты
|
| Doch ich fahr eh lieber siebzig, denn
| Но я лучше семьдесят поеду, потому что
|
| Mit hundert ist gefährlich und viel zu schnell
| Сто опасно и слишком быстро
|
| Ellenbogen aus dem Fenster, Fickbewegungen am Lenkrad
| Локти в окно, к черту движения на руле
|
| Bin ohne Airbag unterwegs doch ich bin kein Gangster
| Я в дороге без подушки безопасности, но я не гангстер
|
| Ich park meistens auf der Beifahrerseite
| Я обычно паркуюсь со стороны пассажира
|
| Denn ich fühle mich sicherer am Gehweg auszusteigen
| Потому что мне безопаснее сойти с тротуара
|
| Und ich habe keine Zentralverrieglung deshalb muss ich absperren
| И у меня нет центрального замка, поэтому я должен его запереть.
|
| Und auf der Straße wäre das zu gefährlich denn da könnte man sterben
| И это было бы слишком опасно на улице, потому что там можно умереть.
|
| Ich fahr mit meinem Mercedes auf Tour und durch Hundescheiße
| Я езжу на своем Мерседесе, путешествуя по собачьему дерьму
|
| Ist ungefähr das Gleiche wie F.R. | Примерно то же, что и F.R. |
| unterm Reifen
| под шиной
|
| Nur ein leider nicht ganz so schönes Erlebnis
| К сожалению, это был просто не очень приятный опыт
|
| Für mich und mein Mercedes
| Для меня и моего Мерседеса
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes lebt auf der Straße, denn er ist ein Gangster
| Мой мерседес живет на улице, потому что он гангстер
|
| Und hört auf den Namen /8 oder W 114
| И слушает имя /8 или W 114
|
| Er zählt zu den Oldie-OG's im Viertel
| Он один из старейших OG в округе.
|
| Choke zieh’n, jetzt nur noch ne halbe Minute warten
| Потяните дроссель, теперь просто подождите полминуты
|
| Motor starten, losfahren, parken
| Завести двигатель, отъехать, припарковаться
|
| Mein Benz macht mich objektophil
| Мой Benz делает меня объектофилом
|
| Denn ich hab ihn so endlos lieb
| Потому что я люблю его так бесконечно
|
| Entschuldige bitte wer macht ein Foto von uns beiden
| Извините, кто фотографирует нас двоих
|
| Wie ich meinen Schwanz an deinem Auspuff reibe
| Как я тру свой член о твой выхлоп
|
| Ich möchte das Bild ins Internet stellen
| хочу выложить фото в интернет
|
| In der Hoffnung dass es kleine Kinder entdecken
| В надежде, что маленькие дети откроют это
|
| Doch auch wenn die ganze Welt uns verfolgt wir verschwinden
| Но даже если весь мир последует за нами, мы исчезнем
|
| Denn du bist mein Mercedes-Stern am Himmel
| Потому что ты моя мерседес звезда в небе
|
| Und auch wenn du irgendwann tiefer gelegt bist
| И даже если в какой-то момент тебя опустят
|
| Du bleibst mein Mercedes
| Ты остаешься моим Мерседесом
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Mein Mercedes!
| Мой Мерседес!
|
| Was geht ab?
| Что происходит?
|
| Ah! | Ах! |