| They say that true love
| Говорят, что настоящая любовь
|
| Is so hard to find (find)
| Так трудно найти (найти)
|
| Well I’m gonna take my time
| Ну, я не тороплюсь
|
| And I, ain’t gonna rush into something
| И я не собираюсь торопиться с чем-то
|
| To get left with nothing again
| Чтобы снова остаться ни с чем
|
| That’s what I said before
| Это то, что я сказал раньше
|
| Until I opened up that door
| Пока я не открыл эту дверь
|
| Let you in, and left my heart wide open
| Впусти тебя и оставь мое сердце широко открытым
|
| And now I’m just hopin'
| И теперь я просто надеюсь
|
| Would you live for me
| Ты бы жил для меня
|
| Now shawty tell me would you
| Теперь, малышка, скажи мне, не мог бы ты
|
| Die for me (die for me)
| Умереть за меня (умереть за меня)
|
| Are we in this together (come and tell me)
| Мы вместе в этом (подойди и скажи мне)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| If I was locked down with no money
| Если бы меня заперли без денег
|
| Would you hold it down for me
| Не могли бы вы подержать это для меня
|
| I just gotta know for sure
| Я просто должен знать наверняка
|
| Are we in this together
| Мы в этом вместе?
|
| Are we in this together
| Мы в этом вместе?
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| (Verse 2: Robert)
| (Стих 2: Роберт)
|
| If bein' in love with you was such a crime
| Если быть влюбленным в тебя было таким преступлением
|
| And I needed a place to hide
| И мне нужно было место, чтобы спрятаться
|
| And there’s no time, and I
| И нет времени, и я
|
| Needed to get away driver
| Нужно уйти от водителя
|
| Could you find it inside of your heart
| Не могли бы вы найти это внутри своего сердца
|
| Cause I do the same for you
| Потому что я делаю то же самое для тебя
|
| There ain’t no tellin' what love can do
| Невозможно сказать, что может сделать любовь
|
| If it’s true, you got my heart wide open
| Если это правда, ты широко открыл мое сердце
|
| That’s why I’m hopin'…
| Вот почему я надеюсь…
|
| Would you live for me
| Ты бы жил для меня
|
| Now shawty tell me would
| Теперь, малышка, скажи мне,
|
| You die for me (die for me)
| Ты умрешь за меня (умереть за меня)
|
| Are we in this together
| Мы в этом вместе?
|
| (come and tell me) (tell me baby)
| (подойди и скажи мне) (скажи мне, детка)
|
| (tell me baby)
| (Скажи мне, детка)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| If I was locked down with no money (oh)
| Если бы меня заперли без денег (о)
|
| Would you hold it down for me (oh)
| Не могли бы вы подержать это для меня (о)
|
| I just gotta know for sure (oh whoo whoo whoo)
| Я просто должен знать наверняка (оууууууууу)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| Are we in this together (I wanna know)
| Мы вместе в этом (я хочу знать)
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| (Bridge: Big Mike)
| (Переход: Большой Майк)
|
| (Oh girl I hope you want to stay)
| (О, девочка, я надеюсь, ты хочешь остаться)
|
| And I hope you’re listenin'
| И я надеюсь, ты слушаешь
|
| (Placing that rock on your finger girl)
| (Надев этот камень на палец, девочка)
|
| Oh that’s my mission
| О, это моя миссия
|
| (you'll never catch me in the club)
| (ты никогда не поймаешь меня в клубе)
|
| Straight slippin' slippin'
| Прямо проскальзывает, проскальзывает
|
| (Unless I’m sippin' on some bub)
| (Если только я не потягиваю какой-нибудь бабл)
|
| Well you know that’s different
| Ну, ты знаешь, что это другое
|
| (This kinda love) can’t be defined
| (Это своего рода любовь) не может быть определена
|
| Just know that I’m right behind you baby
| Просто знай, что я прямо за тобой, детка
|
| (Anybody who says I’m not sounds crazy to me)
| (Любой, кто говорит, что я не сумасшедший, кажется мне сумасшедшим)
|
| Hey, just say you’re with me
| Эй, просто скажи, что ты со мной
|
| All I wanna know is would you live…
| Все, что я хочу знать, это выживешь ли ты…
|
| (Chorus: Big Mike & Brian)
| (Припев: Большой Майк и Брайан)
|
| Would you live for me
| Ты бы жил для меня
|
| Now shawty tell me would
| Теперь, малышка, скажи мне,
|
| You die for me (die for me)
| Ты умрешь за меня (умереть за меня)
|
| (tell me would you die for me baby)
| (скажи мне, ты бы умер за меня, детка)
|
| Are we in this together (come and tell me)
| Мы вместе в этом (подойди и скажи мне)
|
| (Would you give me everything baby)
| (Не могли бы вы дать мне все, детка)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| If I was locked down with
| Если бы я был заблокирован с
|
| No money (locked down with no money)
| Нет денег (заблокирован без денег)
|
| Would you hold it down for me
| Не могли бы вы подержать это для меня
|
| I just gotta know for
| я просто должен знать
|
| Sure (got to know for sure yeah)
| Конечно (должен знать наверняка, да)
|
| Are we in this together (ay)
| Мы вместе в этом (ау)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Would you live for me
| Ты бы жил для меня
|
| Now shawty tell me would
| Теперь, малышка, скажи мне,
|
| You die for me (die for me)
| Ты умрешь за меня (умереть за меня)
|
| Are we in this together (come and tell me)
| Мы вместе в этом (подойди и скажи мне)
|
| Are we in this together (tell me)
| Мы вместе в этом (скажи мне)
|
| If I was locked down with no money
| Если бы меня заперли без денег
|
| Would you hold it down for me
| Не могли бы вы подержать это для меня
|
| I just gotta know for sure
| Я просто должен знать наверняка
|
| Are we in this together
| Мы в этом вместе?
|
| Are we in this together
| Мы в этом вместе?
|
| Tell me | Скажи-ка |