| May the Waves Take Me (оригинал) | Пусть Волны Заберут Меня (перевод) |
|---|---|
| Standing at the seaside | Стоя на берегу моря |
| Gazing into the distance | Глядя вдаль |
| The ocean and me | Океан и я |
| Have always been connected | Всегда были связаны |
| Here where I stand | Здесь, где я стою |
| The coast is steep and rugged | Берег крутой и изрезанный |
| I try to remember | я пытаюсь вспомнить |
| What it felt like | На что это похоже |
| To touch the water | Прикоснуться к воде |
| For the first time | В первый раз |
| Just a few steps left for me | Мне осталось всего несколько шагов |
| To swim into eternity | Плыть в вечность |
| And part myself | И часть себя |
| From here | Отсюда |
| May the waves take me | Пусть волны возьмут меня |
| To a world below | В мир внизу |
| To an ulterior abyss | В скрытую бездну |
| Where warmth embraces my soul | Где тепло обнимает мою душу |
| May the thought break me | Пусть мысль сломает меня |
| The taste still sleeps in there | Вкус все еще спит там |
| I feel the ocean reaching out for me | Я чувствую, как океан тянется ко мне. |
| Our fate to share | Наша судьба разделить |
| Although the waters' cold bites me | Хотя холод воды кусает меня |
| I continue my way forth | Я продолжаю свой путь вперед |
| The tide begins to rise | Прилив начинает расти |
| Water fills my lungs | Вода наполняет мои легкие |
| Eventually we become one | В конце концов мы становимся одним целым |
| After all these years | После всех этих лет |
| Just a few steps left for me | Мне осталось всего несколько шагов |
| To swim into eternity | Плыть в вечность |
| I part myself | я расстаюсь |
| From time | От времени |
| May the waves take me down | Пусть волны унесут меня вниз |
| May the thought break me | Пусть мысль сломает меня |
| The taste still sleeps in there | Вкус все еще спит там |
| These were the last steps for me | Это были последние шаги для меня |
| To swim into eternity | Плыть в вечность |
| Nothing is left | Ничего не осталось |
| That I would ever miss | Что я когда-либо пропущу |
