| Revolta…
| Револта ...
|
| Znam te ręce, tak te nade mną
| Я знаю эти руки, да те, что выше меня.
|
| Znam te oczy, tak te nade mną
| Я знаю эти глаза, да те, что надо мной
|
| Ten wzrok, ten gest, ten cios
| Этот взгляд, этот жест, этот удар
|
| Wiem jak artystów wysyłacie na stos
| Я знаю, как ты сажаешь художников на кол
|
| Za słowo i obraz, krzyk i ból
| Для слова и изображения, крика и боли
|
| Za dźwięki i wizje, które burzą wasz mur
| Для звуков и видений, которые разрушают вашу стену
|
| Za miłość i prawdę dasz fałsz i pogardę
| За любовь и правду отдашь ложь и презрение
|
| Nie wiesz kurwo o mnie nic naprawdę
| Ты, блядь, ничего обо мне не знаешь
|
| Siostra za kratami za swój krzyż płaci dług
| Сестра за решеткой отдает долг за свой крест
|
| Tego co na górze hieny ciagną w dół
| Что гиены подтягивают выше
|
| Nisko, chcesz bym był jeszcze niżej
| Низкий, ты хочешь, чтобы я был еще ниже
|
| Byś ty mógł wejść wyżej i wyżej
| Чтоб ты мог идти выше и выше
|
| Z ulicy prosto na salony
| С улицы прямо в салоны
|
| Wasz nowy bóg, artysta zniewolony
| Ваш новый бог, порабощенный художник
|
| Wasz nowy bóg
| Ваш новый бог
|
| Z ulicy prosto na salony
| С улицы прямо в салоны
|
| Wasz nowy bóg, artysta zniewolony
| Ваш новый бог, порабощенный художник
|
| Znam te ręce, tak te nade mną
| Я знаю эти руки, да те, что выше меня.
|
| Znam te oczy, tak te nade mną
| Я знаю эти глаза, да те, что надо мной
|
| Ten kraj, ten głos, ten czas
| Эта страна, этот голос, на этот раз
|
| Ten który kradnie jest jak opium dla mas
| Тот, кто ворует, является опиумом для масс
|
| Jak beton twardy, system totalny
| Подобно твердому бетону, общая система
|
| Słowa buntownika są jak wiersz banalny
| Слова бунтаря подобны банальному стихотворению
|
| Wszystko widzisz, wiem że się wstydzisz
| Ты все видишь, я знаю, тебе стыдно
|
| Jedyne co potrafisz to z ukrycia ze mnie szydzić
| Все, что ты можешь сделать, это насмехаться надо мной
|
| Plastikowa dusza i plastikowe serce
| Пластиковая душа и пластиковое сердце
|
| Jestem ci potrzebny, chcesz mi zabrać więcej
| Ты нуждаешься во мне, ты хочешь взять от меня больше
|
| Siostra ciągle czeka na swój dzień i na głos
| Сестра все еще ждет своего дня и вслух
|
| Na jedną taką chwilę, kiedy pęknie złość
| На один такой момент, когда гнев ломается
|
| Ulicy
| Улица
|
| Z ulicy prosto na salony
| С улицы прямо в салоны
|
| Wasz nowy bóg, artysta zniewolony
| Ваш новый бог, порабощенный художник
|
| Z ulicy prosto na salony
| С улицы прямо в салоны
|
| Wasz nowy bóg, artysta pierdolony
| Твой новый бог, чертов художник
|
| Znam te ręce, tak te nade mną
| Я знаю эти руки, да те, что выше меня.
|
| Znam te oczy, tak te nade mną
| Я знаю эти глаза, да те, что надо мной
|
| Ten wzrok, ten gest, ten cios
| Этот взгляд, этот жест, этот удар
|
| Wiem jak artystów wysyłacie na stos
| Я знаю, как ты сажаешь художников на кол
|
| Za słowo i obraz, krzyk i ból
| Для слова и изображения, крика и боли
|
| Za dźwięki i wizje, które burzą wasz mur
| Для звуков и видений, которые разрушают вашу стену
|
| Za miłość i prawdę dasz fałsz i pogardę
| За любовь и правду отдашь ложь и презрение
|
| Nie wiesz kurwo o mnie nic naprawdę
| Ты, блядь, ничего обо мне не знаешь
|
| Siostra za kratami za swój krzyż płaci dług
| Сестра за решеткой отдает долг за свой крест
|
| Tego co na górze hieny ciagną w dół
| Что гиены подтягивают выше
|
| Nisko, chcesz bym był jeszcze niżej
| Низкий, ты хочешь, чтобы я был еще ниже
|
| Byś ty mógł wejść wyżej i wyżej
| Чтоб ты мог идти выше и выше
|
| Z ulicy | С улицы |