Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dutchman, исполнителя - David Soul. Песня из альбома The Best Days of My Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1981
Лейбл звукозаписи: David Soul
Язык песни: Английский
The Dutchman(оригинал) |
The Dutchman’s not the kind of man |
To keep his thumb jammed in the dam |
That holds his dreams in, |
But that’s a secret that only Margaret knows. |
When Amsterdam is golden in the morning, |
Margaret brings him breakfast, |
She believes him. |
He thinks the tulips bloom beneath the snow. |
He’s mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes, |
Sometimes she sees her unborn children in his eyes. |
Let us go to the banks of the ocean |
Where the walls rise above the Zuider Zee. |
Long ago, I used to be a young man |
But dear Margaret remembers that for me. |
The Dutchman still wears wooden shoes, |
His cap and coat are patched with the love |
That Margaret sewed there. |
Sometimes he thinks he’s still in Rotterdam. |
He watches the tug-boats down canals |
And calls out to them when he thinks he knows the Captain. |
Till Margaret comes |
To take him home again |
Through unforgiving streets that trip him, though she holds his arm, |
Sometimes he thinks he’s alone and he calls her name. |
Let us go to the banks of the ocean |
Where the walls rise above the Zuiderzee. |
Long ago, I used to be a young man |
But dear Margaret remembers that for me. |
The windmills whirl the winter in She winds his muffler tighter |
And they sit in the kitchen. |
Some tea with whiskey keeps away the dew. |
He sees her for a moment, calls her name, |
She makes his bed up singing some old love song, |
She learned it when the tune was very new. |
He hums a line or two, they hum together in the dark. |
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out. |
Let us go to the banks of the ocean |
Where the walls rise above the Zuiderzee. |
Long ago, I used to be a young man |
But dear Margaret remembers that for me. |
Голландец(перевод) |
Голландец не такой человек |
Держать большой палец зажатым в плотине |
Что хранит его мечты, |
Но это секрет, который знает только Маргарет. |
Когда утром Амстердам золотой, |
Маргарет приносит ему завтрак, |
Она верит ему. |
Он думает, что тюльпаны расцветают под снегом. |
Он безумен, как может быть, но Маргарет видит это только иногда, |
Иногда она видит в его глазах своих нерожденных детей. |
Пойдем к берегам океана |
Где стены возвышаются над Zuider Zee. |
Давным-давно я был молодым человеком |
Но дорогая Маргарет помнит это для меня. |
Голландец до сих пор носит деревянные башмаки, |
Его кепка и пальто залатаны любовью |
Что Маргарет там шила. |
Иногда ему кажется, что он все еще в Роттердаме. |
Он наблюдает за буксирами по каналам |
И взывает к ним, когда думает, что знает капитана. |
Пока Маргарет не придет |
Чтобы снова отвезти его домой |
Через неумолимые улицы, которые спотыкают его, хотя она держит его за руку, |
Иногда он думает, что он один, и зовет ее по имени. |
Пойдем к берегам океана |
Где стены возвышаются над Zuiderzee. |
Давным-давно я был молодым человеком |
Но дорогая Маргарет помнит это для меня. |
Ветряные мельницы кружат зиму, Она крепче наматывает его глушитель |
И сидят на кухне. |
Немного чая с виски сдерживает росу. |
Он видит ее на мгновение, зовет ее по имени, |
Она заправляет его постель, напевая какую-то старую песню о любви, |
Она выучила его, когда мелодия была совсем новой. |
Он напевает строчку или две, они напевают вместе в темноте. |
Голландец засыпает, и Маргарет задувает свечу. |
Пойдем к берегам океана |
Где стены возвышаются над Zuiderzee. |
Давным-давно я был молодым человеком |
Но дорогая Маргарет помнит это для меня. |